βέϐηκα

βέϐηλος

βεϐηλόω-ῶ
βέϐηλος, ος, ον, où l’on peut marcher, dont l’accès n’est pas interdit, d’où :
I profane, en parl. de lieux, p. opp. à ἄϐατος, Soph. fr. 109 ; à ἱερός, DH. 7, 8 ; joint à ἄλσος, Eschl. Suppl. 509 ; Soph. O.C. 10 ; ἐν βεϐήλῳ, Thc. 4, 97, dans un lieu profane ; en parl. de pers. Soph. fr. 154 ; p. suite :
1 non initié à, gén. Anth. 9, 298 ||
2 impur, Eur. fr. 650 ; Plat. Conv. 218b ; joint à ἀνόσιος, Phil. 1, 658 ; à ἀκάθαρτος, Phil. 2, 165 ; à ἀκάθαρτος καὶ ἀνίερος, Phil. 2, 235, etc. ||
II connu de tous, vulgaire (p. opp. à κεκρυμμένος, caché, secret), Eur. Her. 404 ||
E Dor. βέϐαλος [] Lysis Ep. ad Pyth. p. 52 Orell.
Étym. rapport avec βέϐηκα, βαίνω, mais formation peu claire.