ὦ, interj. pour adresser la parole à qqn, se construit :
I avec le voc. :
1 dev. un subst. ou un adj. ou un pron. seul : ὦ βασιλεῦ, Hdt. 1, 87, ô roi ! ὦ φίλε, Att. mon ami ! ὦ ἄνδρες, Ant. 129, 35, ô hommes ! (v. ci-dessous ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι); ὦ οὗτος, Ar. Av. 274, hé toi ! ||
2 devant un subst. accompagné d’un qualificatif : ὦ Ζεῦ πάτερ, Eschl. Sept. 118, ô Zeus vénéré ! ||
3 devant un subst. répété : ὦ θάνατε, θάνατε, Soph. Ph. 797, ô mort ! mort ! ὦ πάτερ πάτερ, Soph. O.C. 1099, ô mon père ! mon père ! ||
4 dev. plusieurs subst. réunis entre eux : ὦ Ζεῦ τε καὶ Γῆ καὶ πολισσοῦχοι θεοί, Eschl. Sept. 69, ô Zeus, et toi Terre, et vous dieux protecteurs de la cité ! ||
5 avec deux subst. consécutifs, seul. dev. le second : Ἀγάμεμνον, ὦ Μενέλαε, Soph. Ph. 794, ô Agamemnon ! ô Ménélas ! ||
6 avec un subst. précédé ou suivi d’un adj. : ὦ παγκρατὲς Ζεῦ, Eschl. Sept. 255, ô Zeus tout-puissant ! ὦ παῖδες οἰκτροί, Soph. O.R. 58, ô enfants infortunés ! ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, Dém. Eschn. etc. ô Athéniens (v. ἀνήρ) ! qqf. entre l’adj. et le subst. : ἀγακλεὲς ὦ Μενέλαε, Il. 17, 716, ô illustre Ménélas ! même avec l’adj. au nomin. : φίλος ὦ Μενέλαε, Il. 4, 189, ô cher Ménélas ! ou entre le subst. et l’adj. : χαῖρε, πάτερ ὦ ξεῖνε, Od. 20, 199, salut, hôte vénéré ! rar. entre deux adj. se rapportant à un même suj. : Σιδωνιὰς ὦ ταχεῖα κώπα, Eur. Hel. 1451, ô vaisseau agile de Sidon ||
7 redoublé dev. le subst. et dev. le mot qui se rattache à ce subst. : ὦ τέκνον ὦ γενναῖον, Soph. Ph. 799, enfant, généreux enfant ! ὦ χαίρετ’ ὦ Λάκωνες, Ar. Lys. 1097, salut, ô vous, Laconiens ! ||
8 dev. un voc. au sg. après un verbe au plur. : προσέλθετ’, ὦ παῖ, πατρί, Soph. O.C. 1104, approchez de votre père, approchez, mon enfant ! ||
9 qqf. séparé du voc. Soph. Ph. 3 ; Plat. Ap. 25c ; particul. dans les formules de salut avec χαῖρε : ὦ χαῖρ’, Ἀθάνα Soph. Aj. 91, El. 656, salut, Athèna ! ὦ χαῖρε λαμπτὴρ νυκτός, Eschl. Ag. 22, salut, flambeau de la nuit ! cf. Suppl. 597 ||
II dev. un nomin. : ὦ φίλος, Eschl. Pr. 546, ô ami ! ὦ γενναῖος, Plat. Phædr. 227c, ô généreux ami ! particul. dev. οὗτος : ὦ οὗτος, Soph. Aj. 89, O.C. 1627, eh toi ! ou après οὗτος dev. un pron. personn. rappelant οὗτος : οὗτος ὦ σέ τοι (s. e. καλῶ) Ar. Av. 274, eh l’ami ! c’est toi que j’appelle ||
III dev. la formule d’invocation πρός (au nom de) suivi d’un impér. : ὦ πρὸς θεῶν, ὕπεικε, Soph. El. 364, au nom des dieux, oh ! cède ! cf. O.R. 1037 ||
E Chez les Att. devant ἀ- se contracte par crase : ὦ ’νθρωπε = ὦ ἄνθρωπε, ὤναξ = ὦ ἄναξ, ὦ ’γαθέ = ὦ ἀγαθέ, ὦνδρες = ὦ ἄνδρες.
ὦ, ᾖς, ᾖ, sbj. prés. d’εἰμί.