ὦ, interj. pour adresser la
parole à qqn, se construit :
I avec le voc. :
1 dev.
un subst. ou un adj. ou un pron. seul : ὦ βασιλεῦ, Hdt. 1, 87, ô roi ! ὦ φίλε,
Att. mon ami ! ὦ
ἄνδρες, Ant. 129, 35, ô hommes ! (v.
ci-dessous ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι);
ὦ οὗτος, Ar.
Av. 274, hé
toi ! ||
2 devant un subst. accompagné d’un qualificatif :
ὦ Ζεῦ πάτερ, Eschl. Sept. 118, ô Zeus vénéré ! ||
3 devant un subst. répété : ὦ
θάνατε, θάνατε, Soph. Ph. 797, ô mort ! mort !
ὦ πάτερ πάτερ, Soph. O.C. 1099, ô mon père ! mon père ! ||
4 dev.
plusieurs subst. réunis entre eux : ὦ Ζεῦ τε καὶ Γῆ καὶ πολισσοῦχοι θεοί, Eschl. Sept. 69, ô Zeus, et toi Terre, et vous dieux protecteurs
de la cité ! ||
5 avec
deux subst. consécutifs, seul. dev. le second :
Ἀγάμεμνον, ὦ Μενέλαε, Soph. Ph. 794, ô Agamemnon ! ô Ménélas ! ||
6 avec
un subst. précédé ou suivi d’un adj. : ὦ παγκρατὲς Ζεῦ, Eschl.
Sept. 255, ô
Zeus tout-puissant ! ὦ παῖδες οἰκτροί,
Soph. O.R.
58, ô enfants infortunés ! ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, Dém.
Eschn. etc. ô
Athéniens (v. ἀνήρ) ! qqf. entre l’adj. et le
subst. : ἀγακλεὲς ὦ Μενέλαε,
Il. 17, 716, ô
illustre Ménélas ! même avec l’adj. au
nomin. : φίλος ὦ Μενέλαε,
Il. 4, 189, ô
cher Ménélas ! ou entre le subst. et
l’adj. : χαῖρε, πάτερ ὦ
ξεῖνε, Od. 20,
199, salut, hôte vénéré ! rar. entre deux
adj. se rapportant à un même suj. : Σιδωνιὰς ὦ ταχεῖα κώπα, Eur.
Hel. 1451, ô
vaisseau agile de Sidon ||
7 redoublé dev. le subst. et dev. le mot qui se rattache à ce
subst. : ὦ τέκνον ὦ γενναῖον,
Soph. Ph.
799, enfant, généreux enfant !
ὦ χαίρετ’ ὦ Λάκωνες, Ar. Lys. 1097, salut, ô vous, Laconiens ! ||
8 dev.
un voc. au sg. après un verbe au plur. : προσέλθετ’, ὦ παῖ, πατρί, Soph. O.C. 1104, approchez de votre père, approchez, mon enfant
! ||
9 qqf.
séparé du voc. Soph. Ph. 3 ; Plat. Ap. 25c ; particul. dans les formules de salut avec
χαῖρε : ὦ χαῖρ’,
Ἀθάνα Soph. Aj. 91, El. 656, salut, Athèna !
ὦ χαῖρε λαμπτὴρ νυκτός, Eschl. Ag. 22, salut, flambeau de la nuit ! cf. Suppl. 597 ||
II dev. un nomin. : ὦ
φίλος, Eschl. Pr. 546, ô ami !
ὦ γενναῖος, Plat. Phædr. 227c, ô généreux ami !
particul. dev. οὗτος : ὦ οὗτος,
Soph. Aj.
89, O.C.
1627, eh toi ! ou après οὗτος dev. un pron. personn.
rappelant οὗτος :
οὗτος ὦ σέ τοι (s.
e. καλῶ) Ar. Av. 274, eh l’ami ! c’est toi que j’appelle ||
III dev. la formule d’invocation πρός (au nom de) suivi d’un
impér. : ὦ πρὸς θεῶν, ὕπεικε,
Soph. El.
364, au nom des dieux, oh ! cède !
cf. O.R.
1037 ||
E Chez les Att. ὦ
devant ἀ-
se contracte par crase :
ὦ ’νθρωπε = ὦ ἄνθρωπε,
ὤναξ = ὦ ἄναξ, ὦ ’γαθέ =
ὦ ἀγαθέ, ὦνδρες = ὦ
ἄνδρες.