ἀμέλγω
ἀμέλειἀ·μέλγω (impf.
ἤμελγον, f.
ἀμέλξω, ao.
ἤμελξα, pf.
inus. ; pass. f. et ao. inus.,
pf. ἤμελγμαι)
[ᾰ]
1 traire :
μῆλα, ὄϊς, Od.
9, 238, 244, etc. des brebis ; βόας,
Thcr. Idyl.
4, 3, des vaches ; avec l’acc. de chose : γάλα, Hdt. 4, 2 ; Arstt. H.A. 3, 21, 6,
etc. traire du lait ; ὄϊες ἀμελγόμεναι γάλα, Il.
4, 434, brebis dont on trait le lait ;
cf. Ion
(Ath. 447d) ||
2 extraire en pressant,
pressurer : ἐκ βοτρύων ξανθὸν ἀ.
γάνος, Anth. 9,
645, extraire des grappes de raisin la jaune liqueur qui met
en joie ||
3 p.
suite, sucer, boire, acc.
Thcr. Idyl.
23, 25 ; Bion
1, 48 ||
Moy.
1 donner la mamelle,
allaiter, Opp. C. 1, 437 ||
2 pressurer à son profit,
fig. Ar.
Eq. 325
||
3 sucer, en parl. d’abeilles, Nonn.
D. 5, 246
||
E Act. prés. ind. 2 sg. dor.
ἀμέλγες, Thcr.
Idyl. 5, 85
conj. Impf.
poét. ἄμελγον [ᾰ] Mosch. 3, 83. Ao. poét.
ἄμελξα [ᾰμ]
Anth. 9, 645.
Pass. impf. 3 sg. poét. ἀμέλγετο [ᾰ] Nonn. D. 12, 320. Moy. prés.
ind. 2 sg. ἀμέλγει, Ar. Eq. 326 ; impf. 3 sg. poét. ἀμέλγετο
[ᾰ] Nonn.
D. 26,
103.
Étym. R.
indo-europ. *h₂melǵ-, traire ; cf.
lat. mulgeo.