ἀμφιϐαίνω
ἀμφιϐαλεῦμαιἀμφι·ϐαίνω (f.
-ϐήσομαι, ao. 2
ἀμφέϐην, pf.
ἀμφιϐέϐηκα)
I au
propre, marcher autour de, d’où :
1 faire le tour de :
ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιϐεϐήκει,
Il. 8, 68, le
soleil avait parcouru la moitié du ciel ; cf. Il. 16, 777, etc. ;
Od. 4, 400,
etc. ||
2 entourer :
νεφέλη σκόπελον ἀμφιϐέϐηκε, Od. 12, 74, un nuage
enveloppe le rocher ; avec le dat.
Τρώων νέφος ἀμφιϐέϐηκε νηυσίν,
Il. 16, 66, un
nuage enveloppa les navires des Troyens ||
II fig.
1 entourer pour protéger,
d’où protéger : Χρύσην, Il. 1, 37 ; πόλιν,
Eschl. Sept.
175, Khrysès, la cité, etc. ; cf. Od. 9, 198, etc. ||
2 entourer pour attaquer,
presser, assiéger ; p. ext.
envahir : μάλα πού μιν ἄχος φρένας
ἀμφιϐέϐηκεν, Od. 8, 541, la douleur a envahi son âme ; ἀμφιϐαίνει μοι τὸ θράσος, Eur. Suppl. 609, la confiance pénètre en moi ; cf. Il. 6, 355 ; Eur. Ph. 1406, etc. ||
E Pl. q. pf. 3 sg. poét. ἀμφιϐεϐήκει, Il.
8, 68.