ἀμφιϐαλεῦμαι

ἀμφιϐάλλω

ἀμφίϐασις
ἀμφι·ϐάλλω (impf. ἀμφέϐαλλον, f. ἀμφιϐαλῶ, ao. 2 ἀμφέϐαλον, pf. ἀμφιϐέϐληκα)
I tr. jeter autour, d’où :
1 envelopper : avec double rég. στολὴν ἀμφιϐάλλειν κάρᾳ, Eur. H.f. 465, envelopper la tête (de qqn) d’une peau de bête ; ζυγὸν ἀμφιϐαλεῖν δούλιον Ἑλλάδι, Eschl. Pers. 50, jeter sur la Grèce le joug de la servitude ; cf. Eschl. Pers. 72 ; avec deux acc. φάρεα τινὰ ἀ. Eur. El. 1231, envelopper qqn d’une tunique légère ; fig. κρατερὸν μένος ἀμφιϐαλόντες, Il. 17, 742, s’étant ceints d’un robuste courage ; avec l’acc. de la pers. ἀ. τινὰ χερσί, Eur. Bacch. 1363 ; ou ὠλέναις, Eur. Ph. 306 ; ou simpl. ἀ. τινά, Eur. Suppl. 70, passer ses bras autour de qqn, l’embrasser (mais qqf. se saisir, s’emparer de, Od. 4, 454 ; 21, 433); χεῖρας γούνασι ἀ. Od. 7, 142, embrasser comme suppliant les genoux de qqn ||
2 envelopper (pour attaquer, s’emparer de) : ἀ. φῦλον ὀρνίθων, Soph. Ant. 344, prendre les oiseaux avec un filet ; ἀ. βέλεσι, Eur. H.f. 422, attaquer (l’hydre) de toutes parts avec des traits ||
II intr.
1 se transporter : εἰς αὐλάν, Eur. Cycl. 60, dans une cour ||
2 balancer, être dans le doute, Arstt. Eud. 7, 10, 17 ; Alciphr. 1, 37 : περί τινος, Pol. 40, 10, sur qqe ch. ; avec un inf. Hld. 5, 17 ; abs. El. N.A. 9, 33 ||
Moy. ἀμφιϐάλλομαι (f. -ϐαλοῦμαι)
1 jeter autour de soi, s’envelopper de, acc. : δὸς δὲ ῥάκος ἀμφιϐαλέσθαι, Od. 6, 178, donne-moi une loque pour me couvrir ; cf. Eur. Alc. 216 ; avec double rég. κυνέην ἐπὶ κροτάφοις ἀμφιϐάλλεσθαι, Od. 22, 103, se couvrir les tempes de son casque ; p. anal. λεύκην ἐκ μελαίνης ἀ. τρίχα, Soph. Ant. 1093, revêtir une chevelure blanche au lieu d’une noire, c. à d. voir ses cheveux blanchir, etc. ||
2 se répandre autour de, envelopper, dat. : ὕμνος ἀμφιϐάλλεται σοφῶν μητίεσσι, Pd. O. 1, 8, un chant se balance autour de la pensée des poètes ||
E Fut. moy. ion. et épq. ἀμφιϐαλεῦμαι, Od. 22, 103.