ἀναϐάλλω
ἀναϐαπτίζωἀνα·ϐάλλω (f.
-ϐαλῶ, ao. 2
ἀνέϐαλον, pf.
ἀναϐέϐληκα ; pass.
ao. ἀνεϐλήθην, pf. ἀναϐέϐλημαι)
I lancer de bas en
haut : γῆν, Xén. Cyr. 7, 5, 6 ; χοῦν,
Thc. 4, 90,
rejeter la terre (d’un fossé, d’un terrassement) ; ὕδωρ, Call. (Eust. Od. p. 1404, 38) faire jaillir de l’eau,
en parl. d’une fontaine ; ἀ. τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον, Xén.
An. 4, 4, 4,
enlever qqn pour le poser à cheval ; en parl. du
cheval : τὸν ἀναϐάτην ἀ.
Xén. Eq.
8, 7, jeter son cavalier en l’air, le
renverser ||
II lancer en arrière,
d’où :
1 reculer, différer,
remettre : ἄεθλον, Od. 19, 584, différer un
combat ; λόγοις τινά, Dém. 102, 27, amuser qqn
par des paroles ||
2 traîner en longueur,
prolonger : μέλος ἀναϐεϐλημένον,
Hld. 2, 8,
rythme lent ||
Moy. (f. ἀναϐαλοῦμαι)
1 jeter sur soi :
χλαῖναν, Ar.
Vesp. 1132 ;
ou abs.
ἀναϐάλλεσθαι, Ar. Eccl. 97, relever son manteau en rejetant le pan sur
l’épaule ; ou simpl. relever son manteau,
son vêtement (au-dessus du genou, etc.)
Th. Char.
4 ; cf.
Dém. 420, 10
||
2 se lancer dans,
s’engager dans : μάχας πρός τινα,
Hdt. 5, 49, se
lancer dans une lutte contre qqn ; particul. en parl. de
chants : ἀναϐάλλεσθαι
ἀείδειν, Od. 1,
155 ; 8, 266 ; Thcr. Idyl. 6, 20 ; et abs.
ἀναϐάλλεσθαι, Ar. Pax 1269, commencer à chanter, préluder ||
3 différer,
remettre : ἔργον, Il. 2, 436, la besogne ;
avec l’inf. (prés. ou fut. Hdt. 5, 49 ; 6, 86 ;
Dém. 31, 1 ;
ao. Hdt.
6, 88 ; 9, 8)
différer de, etc. ; ἀν. εἰς τὴν ὑστεραίαν, Dém.
541, 26, remettre au lendemain ||
4 p.
suite, tirer en longueur, prolonger : πόλεμον, Isocr. une guerre
||
5 fig. se rejeter vers : ἀν.
ἐπί τινα, Luc. Pisc. 15, s’en remettre à
qqn ||
E Fut. pass. ἀναϐληθήσομαι,
Isocr. 226c. Moy. impf. 3 sg. poét. ἀναϐάλλετο, Od. 1, 155, etc. Ao. 2 impér. 2 sg. poét. ἀναϐάλεο, Pd. N. 7, 77 ; Contract. poét. ἀμϐαλλώμεθα, Il.
l. c. ; part. prés.
moy. ἀμϐαλλόμενος Diotog. (Stob. Fl. 5, 69); ao. 2 moy. impér. dor.
ἀμϐάλευ, Thcr.
Idyl. 10,
22.