ἀναχώννυμι

ἀναχωρέω-ῶ

ἀναχώρημα
ἀνα·χωρέω-ῶ, aller en arrière, d’où :
1 retourner sur ses pas : πόλινδε ἂψ ἀν. Il. 10, 210, retourner à la ville ; ἀν. ἐπ’ οἴκου, Thc. 1, 30, revenir chez soi ||
2 reculer (devant l’ennemi) Il. 4, 305, etc. ; Thc. 8, 15 ; φυγῇ ἀν. Plat. Conv. 221a, battre en retraite ||
3 se retirer, s’éloigner : ὀπίσω, Hdt. 4, 183, etc. ; εἰς τοὐπίσω, Plat. Menex. 246b ; Lys. 140, 6 ; ἐς τοὔπισθεν, Ar. Pl. 1208, se retirer en arrière, s’éloigner : avec un gén. : ἀν. μεγάροιο, Od. 22, 270, se retirer du palais ; τῆς τῶν πολλῶν ὄψεως, El. N.A. 3, 30, de la vue de la foule ; ἐς τὴν ἀκρόπολιν, Hdt. 3, 143, dans l’acropole ; ὑπό τινος, Hdt. 5, 61, être forcé par qqn de se retirer : fig. ἐκ τῶν πραγμάτων, Pol. 29, 10, 5, se retirer des affaires publiques, d’où se retirer, s’abstenir : ἔκ τινος, Plat. Phæd. 23a, s’abstenir de qqe ch. ; abs. Thc. 4, 28 ; Pol. 26, 1, 5 ||
4 intr. au pf. ἀνακεχώρηκα : χώρα ἀνακεχωρηκυῖα, Th. H.P. 9, 7, 4, pays écarté ; πολισμάτιον ἀνακεχωρηκὸς ἀπὸ τῆς θαλάσσης, Pol. 2, 11, 16, petite ville éloignée de la mer ; fig. ῥῆμα ἀνακεχωρηκός, DH. Rhet. 7, expression tombée en désuétude ||
5 passer par succession à, revenir à : ἡ βασιληΐη ἀνεχώρεε ἐς τὸν παῖδα, Hdt. 7, 4, la royauté revenait à son fils ; ἡ ποινὴ εἰς ἡμᾶς ἀναχωρεῖ, Ant. 115, 13, la peine retombe sur nous.