ἀναπτύσσω
ἀναπτυχήἀνα·πτύσσω (f.
-πτύξω, etc.)
I (ἀνά, en haut)
1 déplier, déployer ;
χλαμύδα, Plut.
Demetr. 42,
une chlamyde ; βιϐλίον, Hdt. 1, 125, les colonnes
ou les feuillets d’un livre ;
p. anal. χέρας,
Eur. Hipp.
1190, étendre les bras ; χεῖλος, Opp. H. 3, 247, ouvrir les
lèvres ; πύλας, Eur. I.T. 1286, ouvrir une porte ; fig. ἀν. πρὸς τὸ φῶς,
Soph. El.
639, produire à la lumière du jour ;
ἀν. φρένα, Eur.
Tr. 657 ;
κῆρ, Mosch.
4, 51, dévoiler ses sentiments, son
cœur ; πᾶν δ’ ἀναπτύξας πάθος,
Eschl. Pers.
294, après avoir dévoilé toute l’étendue
de notre malheur ||
2 t.
mil. κέρας ἀν. Xén. An. 1, 10, 9 ; Plut.
Pel. 23,
déployer l’aile d’une armée, c. à d.
étendre la ligne en amenant des troupes de l’arrière sur le front
(mais v. ci-dessous) ||
II (ἀνά, en arrière) t. mil.
ἀν. τὴν φάλαγγα, Xén. Cyr. 7, 5, 3, replier la phalange, c.
à d. la rendre plus profonde en reportant des troupes du
front sur les derrières ||
III (ἀνά, de nouveau) ἀν.
φορϐήν, Opp. H. 1, 137, mâcher et
remâcher de la nourriture ||
E Ao. part. poét. ἀμπτύξαντες, Man.
6, 461.