ἀναρρήγνυμι
ἀναρρηγνύωἀνα·ρρήγνυμι (f.
ήξω, ao.
ἀνέρρηξα, pf.
au sens intr. ἀνέρρωγα)
A tr.
I (ἀνά, en haut)
1 briser à la surface
ou en haut, d’où ouvrir : γαῖαν,
Il. 20, 63,
fendre la terre ; αὔλακας, Hdt. 2, 14 ; τάφον, Eur. Tr. 1153, creuser des
sillons, une fosse ||
2 briser de bas en haut,
ruiner de fond en comble : τεῖχος,
Il. 7, 461,
renverser un mur ||
II (ἀνά, à travers)
1 briser en
traversant : ναῦς ἀναρρήγνυται,
Thc. 7, 34, le
navire est ouvert (par l’éperon du navire ennemi) ; d’où déchirer, mettre en pièces, en parl. de lions, de chiens se jetant sur un animal,
Il. 18, 582 ;
Xén. Cyn.
7, 9 ||
2 faire éclater,
d’où au pass.
éclater, faire éruption, en parl. d’un
volcan, Arstt. Mir. 154 ; d’un mal, Hpc. Fract. 759 ; fig. ἀναρρήγνυσθαι πρὸς
ὀργήν, Plut. Brut. 18, éclater en un
transport de colère ; fig. à l’act.
ἀν. λόγον, Pd.
fr. 172, faire éclater ou retentir sa parole ; νεῖκος, Thcr. Idyl. 22, 172, faire
éclater une querelle ; πόλεις,
Plut. Flam.
10, faire éclater des troubles
ou de l’agitation dans les cités ||
B intr.
I éclater :
δέδοικα μὴ ἀναρρήξει κακά, Soph. O.R. 1075, je crains que des malheurs n’éclatent ||
II p.
anal. s’ouvrir largement, particul. au part. pf.
ἀνερρωγώς : στόμα
ἀνερρωγός, Arstt. H.A. 2, 7, 1, etc. bouche largement ouverte, en
parl. des carnivores ; d’où,
en parl. des animaux eux-mêmes,
ἀνερρωγώς, qui a une large bouche,
Arstt. P.A.
3, 1, 12.