ἀνάσπαστος

ἀνασπάω-ῶ

ἀνασπογγίζω
ἀνα·σπάω-ῶ (f. -άσω, ao. ἀνέσπασα, pf. ἀνέσπακα)
I (ἀνά, en haut) :
1 tirer en haut : ὕδωρ, Thc. 4, 97, tirer de l’eau ; βύϐλον ἐκ τῶν ἑλέων, Hdt. 2, 92, tirer des marais le roseau βύϐλος ; particul. tirer un vaisseau à terre, Pd. P. 4, 27 ; Hdt. 7, 188 ; Thc. 4, 9 ; τὰς ὀφρῦς ἀν. Ar. Ach. 1069 ; Dém. 442, 11, lever les sourcils, c. à d. se donner un air grave ou hautain ; de même ἀν. τὸ πρόσωπον, Xén. Conv. 3, 10 ; τὰ μέτωπα, Ar. Eq. 631, lever le visage, le front ; p. anal. λόγους ἀν. τινι, Soph. Aj. 302, invectiver (des fantômes) ||
2 t. de mar. ἀν. λαῖφος, A. Rh. 2, 924, plier la voile (pour arrêter brusquement le navire) ||
II (ἀνά, en arrière)
1 renverser de fond en comble, renverser, abattre : ἀγάλματα ἐκ τῶν βάθρων ἀν. Hdt. 5, 86, renverser des statues de leur socle ; σταύρωμα, Thc. 6, 100 ; δένδρα, Arstt. H.A. 2, 1, 6, abattre une palissade, des arbres ; particul. en parl. de murs arrachés de terre avec leurs fondements, Eur. I.A. 534 ; cf. Eur. Med. 164 ; p. anal. en parl. de personnes arrachées des lieux qu’elles habitent, Eur. I.A. 534 ; cf. Hdt. 4, 204 ||
2 transporter en arrière : ἑαυτόν, Hpc. 262, 35, se retirer ; ἀν. ὅρους, Xén. Hell. 4, 4, 6, reculer des limites ; au pass. en parl. de la mer, se retirer, Philstr. V. Ap. 5, 2 ||
3 p. suite, entraîner, Luc. Tox. 28, Tyr. 5 ; d’où enlever de force (qqe ch.) Plut. M. 557c ||
4 avaler : αἷμα, Eschl. Eum. 647, boire du sang, en parl. de la poussière ||
Moy.
1 tirer à soi, absorber, Hpc. V. med. 17 ||
2 tirer hors de : ἐκ χροὸς ἔγχος, Il. 13, 574, retirer une javeline du corps (d’un guerrier) ||
E Part. ao. poét. ἀνσπάσσαντες, Pd. P. 4, 27 ; sbj. ao. moy. poét. ἀνσπάσωμαι, Eur. El. 582.