ἀντιλακτίζω

ἀντιλαμϐάνω

ἀντιλάμπω
ἀντι·λαμϐάνω (f. -λήψομαι, ao. 2 ἀντέλαϐον, etc.) prendre ou recevoir en échange, acc. Eur. Andr. 741 ; Thc. 1, 143 ; Xén. Cyr. 5, 3, 12, etc. ; τί τινος, Eur. H.f. 646, une chose en échange d’une autre ; abs. Thgn. 108 ||
Moy.
I se saisir de, s’emparer de : θρόνου, Ar. Ran. 777, du trône ; τοῦ ἀσφαλοῦς, Thc. 3, 22, se mettre en sûreté ; avec un suj. de chose : ὁ λόγος ἀντιλαμϐάνεταί μου, Plat. Phæd. 88d, le discours me captive ; fig. saisir par l’intelligence, concevoir, comprendre, Plat. Ax. 370a, blâmé en ce sens, comme vieilli, Luc. Sol. 7 ||
II s’attacher à (à un vêtement, à un cordage, etc.) gén. Plat. Prot. 335b, Lach. 184a, etc. ; en parl. de plantes, prendre racine, Th. H.P. 4, 1, 5 ; p. suite, fig. :
1 s’inquiéter de, s’occuper de, faire effort pour : τῆς σωτηρίας, τῆς ἐλευθερίας, Thc. 2, 61, 62, pour le salut, la liberté ; d’où venir au secours de, prendre parti pour, gén. DS. 11, 13 ; NT. Ap. 20, 35 ; abs. soutenir (Hécube qui s’affaisse) Eur. Tr. 464 ||
2 se charger de (d’une guerre, des affaires publiques, etc. ; cf. lat. capessere) gén. Thc. 2, 8 ; Xén. Cyr. 2, 3, 6 ; Dém. 15, 5, etc. ||
3 se saisir de, s’attaquer à : τινος, Plat. Soph. 239d, à qqn ; d’où faire des objections, faire observer, avec ὡς, Plat. Soph. 251b, objecter que, etc. ||
4 retenir, arrêter : ἵππου, Xén. Eq. 10, 15, etc. un cheval.