A adv.
I de bas en haut :
λᾶαν ἄνω ὤθεσκε, Od. 11, 596, il poussait
sans cesse une pierre de bas en haut ;
avec le
gén. αἰθέρος ἄ. Soph. Ph. 1092, en haut dans les espaces célestes ;
κόνις ἄ. φορεῖτο, Soph. El. 714 ; κονιορτὸς ἄ. ἐχώρει,
Thc. 4, 34, la
cendre (de la forêt consumée) s’élevait (en épais nuages) ;
ἄνω τε καὶ κάτω, Eschl. Eum. 650 ; Eur. Bacch. 741, 753 ;
Suppl. 689 ;
H.f. 953,
etc. ; ou
ἄνω καὶ κάτω, Xén. Cyr. 1, 3, 4 ; Plat.
Hipp. mi. 376c,
etc. ; Dém. 263, 19, etc. de bas en
haut et de haut en bas, en tous sens ;
ἄνω
κάτω, Eschl. (
Ath. 375e) ;
Eur. Bacch. 349, 601 ;
El. 842,
I.T. 282 ;
Ar. Lys.
709, etc. ;
Dém. 52, 3,
etc. ; κάτω τε καὶ
ἄνω, Plat. Phil. 43b ;
κάτω ἄνω, Antiph. (
Com. fr.
3, 136)
m.
sign. ; ἄνω τε καὶ κάτω στρέφειν,
Eur. H.f.
1307 ; Plat.
Gorg. 511a ;
Dém. 543 fin ; ἄνω καὶ κάτω μετατίθεσθαι, Plat. Min. 316c ;
μεταϐάλλειν, Plat.
Soph. 242a ;
ἄνω τε καὶ κάτω μεταϐάλλεσθαι, Plat. Phil. 43a ;
ou ποιεῖν, Dém. 424, 27, bouleverser
tout de fond en comble ;
τὰ μὲν ἄνω κάτω
τιθέναι, τὰ δὲ κάτω ἄνω, Hdt.
3, 3, mettre tout sens dessus dessous ;
particul. t. de balist. τὸ ἄ. μέρος, Héron,
Phil. byz. région supérieure (
c. à d. antérieure) d’une machine de jet (toujours
pointée de bas en haut) ;
εἰς τὸ ἄ.
μέρος, Héron, vers le haut,
c. à d. vers l’avant (d’une machine de
jet) ;
p. anal. :
1 en
parl. de la région du ciel vers le nord ; ὅσσον Λέσϐος ἄνω ἐέργει, Il.
24, 544, tout ce que borne, en remontant
vers le nord, l’île de Lesbos ||
2 en
parl. de l’intérieur des terres (p. opp.
à la côte) : ἄνω ἰέναι,
πορεύεσθαι, Hdt. 2, 8, aller, se diriger vers l’intérieur ;
ἡ ἄνω ὁδός, Hdt.
7, 128 ; Xén.
An. 3, 1, 8,
etc. la route vers l’intérieur ||
3 en
parl. de cours d’eau : ἄνω ποταμῶν
ῥεῖν, Dém. remonter le cours des
fleuves ||
4 fig. en parl. d’un discours, d’un
récit, en remontant, en se reportant plus haut, Plat. Gorg. 508e, Rsp. 603d ; Arstt. Mund. 5, 13, etc. ||
II en haut,
Att. ;
τὸ ἄνω, Plat. Phædr. 248a ;
τὰ ἄνω, Xén. An. 4, 3, 25, la partie
supérieure, le haut ;
particul. :
1 en
parl. du ciel : οἱ ἄ. θεοί,
Soph. Ant.
1072, les dieux d’en haut ; ἄνω οἰκεῖν ἐν τοῖς θεοῖς, Plat. demeurer au ciel parmi les dieux ||
2 en
parl. de la terre, p. opp. aux
enfers : ἄνω ἐπὶ τῆς γῆς
οἰκεῖν, Plat. Phæd. 109c, demeurer en haut sur la terre ; οἱ ἄνω, Soph. Ant. 1068, ceux d’en haut,
c. à d. les vivants ||
3 en
parl. du nord : ἄνω πρὸς
Βορέην, Hdt. 1,
72, en haut vers le nord ; cf.
1, 142 ||
4 en
parl. de l’intérieur des terres, p. opp.
à la côte : τὰ ἄνω τῆς Ἀσίης,
Hdt. 1, 95 ;
τῆς Λιϐύης, Hdt.
2, 24, l’intérieur de l’Asie, de la
Libye ; ὁ ἄνω βασιλεύς, Xén. An. 7, 1, 28, le roi de Perse, le grand roi ;
ou le roi de Thrace, Xén. An. 7, 7, 3 ||
5 en
parl. de la partie haute d’une ville : ἡ ἄνω πόλις, Thc.
1, 93 ; 2,
48, etc. la partie haute de la
ville, la ville haute : ἄ. καθῆσθαι,
Dém. 285, 2,
siéger dans le haut quartier, c.-à-d.
sur la Pnyx : ἡ
ἄ. βουλή, Plut. Sol. 19, le tribunal d’en
haut, l’aréopage ||
6 avec
idée de temps, en remontant : οἱ ἄ.
χρόνοι, Luc. Charid. 16, les temps
anciens ; οἱ ἀνωτέρω χρόνοι, DS. 16, 40, les temps plus
reculés ; οὐ πολλοῖς ἀνώτερον χρόνοις,
Pol. 1, 7, 2,
en des temps non de beaucoup plus éloignés ; οἱ
ἄ. τοῦ γένους, Plat. Leg. 878a, les hommes d’autrefois, les ancêtres ||
III avec idée de rang, au-dessus, par-dessus,
Str. 8, 1, 2
Kram. ; Diosc. 3, 2, etc. ; τὰ ἀνωτάτω τρία, Phil.
1, 321, les trois principales (choses) ;
κατὰ τὸ ἀνωτάτω, Sext. 318, 6 Bkk. en
général ||