ἀνῷγον

ἀνώγω

ἀνώδης
ἀνώγω [] (impf. ἤνωγον, f. ἀνώξω, ao. ἤνωξα, pf. 2 au sens d’un prés. ἄνωγα ; pl. q. pf. au sens d’un impf. ἠνώγειν) : commander, ordonner, Il. 5, 899, etc. ; ou simpl. presser de, exhorter à, Il. 16, 18 ; Od. 2, 195, etc. ; avec l’acc. et l’inf. prés. Il. 4, 301 ; Eschl. Pr. 947 ; Soph. Tr. 1247 ; ou l’inf. ao. Il. 5, 899, etc. ; avec un inf. seul. Il. 6, 170 ; Od. 1, 316 ; avec un dat. de pers. et l’inf. Od. 10, 531, etc. ; A. Rh. 1, 693, pousser qqn à, etc. ; avec un double acc. : τά με θυμὸς ἀνώγει, Il. 19, 102, ce que mon cœur me pousse (à dire) ||
E Impf. épq. et ion. ἄνωγον, Il. 5, 805 ; Od. 9, 331. Subj. ao. 1 pl. épq. ἀνώξομεν, épq. p. ἀνώξωμεν, Il. 15, 295. Pf. 1 pl. sync. ἄνωγμεν, Hh. 2, 350 ; impér. 2 sg. ἄνωχθι, Il. 23, 158 ; Eschl. Eur. ; 3 sg. ἀνώχθω pour ἀνωγέτω, Il. 11, 189 ; 2 pl. ἄνωχθε pour ἀνώγετε, Od. 22, 437 ; Eur. Rhes. 987 ; inf. ἀνωγέμεν, Il. 13, 56. Pl. q. pf. épq. sg. ἠνώγεα, Od. 9, 44 ; 17, 55 ; 3 sg. ἀνώγει, Il. 18, 176 ; Od. 2, 385.
Étym. R. indo-europ. *h₁eǵ-, dire ; cf. ἠμί, lat. aiō.