ἀπαντάω-ῶ
ἁπάντῃἀπ·αντάω-ῶ (impf.
ἀπήντων, f.
ἀπαντήσομαι, postér. ἀπαντήσω,
ao. ἀπήντησα,
pf. ἀπήντηκα)
I avec un suj. de pers.:
1 aller à la rencontre
de : τινι, Hdt. 8, 9 ; Xén. Hell. 6, 2, 35, etc. de qqn ;
τινι ἐς τόπον, Thc. 2, 20 ; 3, 95 ; 6, 34 ;
ἐπὶ τόπον, Thc.
4, 70 et 77 ; πρὸς
τόπον, Pol. 4,
26, 5, s’avancer jusqu’à un endroit à la rencontre de,
ou simpl. s’avancer jusqu’à un endroit ;
avec idée d’hostilité : ἀπ. τινι, Thc. 6, 34 ; πρός τινα,
Isocr. 58b, s’avancer contre
qqn ; d’où fig.
résister : τινι, Plat. Leg. 684d, à qqn ||
2 t. de
droit : ἀ. πρὸς δίκην,
Plat. Leg.
936e ;
Dém. 543, 18,
se présenter en justice pour un procès ; ἀ. πρὸς
τοὺς θεσμοθέτας, Dém. 591, 27, etc. se présenter
devant les thesmothètes ; abs.
comparaître en justice, Dém. 1013, 6, etc. ||
3 aller au-devant de (en
parole), d’où réfuter, répondre :
πρός τι, Dém.
522, 22 ; Arstt. Rhet. 3, 17 ; Pol. 12, 28, 9, etc. ;
ἐπί τι, Dém.
563, 23 ; 760,
24, à qqe ch. ||
4 en arriver à (dans un
discours) : εἴς τι, Plat. Leg. 830a ; Eschn. 82, 21, etc. ; πρός τι,
Plat. Theæt.
144b ;
Arstt. Soph. el.
16, 4, etc. à
une question, à un argument ; d’où
répondre, sans idée de réfutation,
Ath. 648d ; DS. 4, 44, etc. ||
II avec un suj. de chose :
1 arriver à, se présenter
à : ἀπαντᾷ δάκρυά μοι, Eur. Ion 940, les larmes me viennent aux yeux ; ἀπαντᾷ μοι κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν, Eschn. 23, 31, un cri
parvient jusqu’à moi venant des juges ||
2 se produire,
arriver : παρὰ γνώμην ἅπαντα ἀπήντηκέ
μοι, DH. 4,
33, tout est arrivé contre mon attente ; cf. Dém. 133, 15 ; Pol. 4, 38, 10, etc. ;
au pass. τιμαὶ
ἀπηντήθησαν αὐτοῖς παρὰ τῶν Ἀχαιῶν, Pol. 2, 7, 4, ils reçurent
des Achéens des marques d’honneur ||
Moy. (prés. ἀπαντάομαι-ῶμαι,
Pol. 8, 8, 5 ;
Polyen, forme blâmée
par Luc. Lex. 25) au sens act. ||
E Impf. act. 3 sg. dor. ἀπάντη, Bion 4, 7. Fut. act. réc.
ἀπαντήσω, Arstt.
Rhet. Al. 19,
4 ; Pol. 4,
26 ; 17, 7 ; Plut. Syll. 20. Ao. et pf. pass. au sens
moy. ἀπηντήθην, Pol. 2, 7, 4 ; ἀπήντημαι, Pol. 2, 37, 6 ; DH. 6, 88 ; 8, 47.
Fut. moy. 3 sg. dor. ἀπαντασεῖται [τᾱ]
Dius (Stob.
65, 16).
Étym.
ἀπό, ἀντάω.