ἀφιέρωσις

ἀφίημι

ἀφικάνω
ἀφ·ίημι (impf. ἀφίην ou ἠφίην, f. ἀφήσω, ao. 1 ἀφῆκα, ao. 2 *ἀφῆν, seul. au plur., pf. ἀφεῖκα ; pass. ἀφίεμαι, impf. ἀφιέμην, ou ἠφιέμην, f. ἀφεθήσομαι, ao. ἀφείθην, pf. ἀφεῖμαι, pl. q. pf. ἀφείμην ; v. fin de l’article) [Dans Hom. et les Épq. d’ord. prés., temps à augment ; dans les Att. touj. ]
A tr. laisser aller, d’où :
I lancer, jeter :
1 au pr. ἀφ. ἔγχος, Il. 10, 372 ; βέλος, Hdt. 9, 18 ; κεραυνόν, Il. 8, 133 ; δίσκον, Il. 23, 432, lancer une javeline, un trait, la foudre, un disque ; p. anal. en parl. de pers. πόντιον ἀφ. τινά, Eur. Hec. 797, lancer qqn dans la mer ; en parl. d’armées, de troupes, lancer une expédition, Hdt. 4, 69, etc. ; au pass. être lancé (contre l’ennemi), Hdt. 6, 112 ; fig. ἑαυτὸν ἐπί ou εἴς τι, Plat. Rsp. 373d, etc. se lancer dans qqe entreprise, se livrer à qqe occupation ||
2 en parl. des organes, laisser aller, laisser échapper, projeter, émettre : δάκρυα, Eschn. 75, 23, verser des larmes ; ἔπος, Soph. O.C. 731, ou φθογγήν, Eur. Hipp. 418, prononcer une parole ; γόους, Eur. El. 59, laisser échapper des gémissements (mais cf. ci-dessous) ; τὸ ὑγρόν, Arstt. H.A. 1, 1, 13, etc. laisser suinter ou couler un liquide ; παντοδαπὰ χρώματα, Plat. Lys. 222b, revêtir (litt. produire au dehors) toutes sortes de couleurs ; p. anal. θυμόν, Soph. Ant. 1088, ou ὀργήν, Dém. 611, 3, donner cours à sa colère ||
II lâcher, d’où :
1 rejeter, abandonner : τὰ ὅπλα, Plat. jeter ses armes ; γυναῖκα, Hdt. 5, 39, répudier une femme ; υἱόν, Arstt. Nic. 8, 14, 4, renier un fils ; ξυμμαχίαν, Thc. 5, 78 ; σπονδάς, Thc. 5, 115, renoncer à une alliance, à un traité ; γάμους, Eur. Andr. 973, rompre un mariage ||
2 laisser aller, renvoyer, congédier : τινά, Il. 2, 263, qqn ; ζωόν τινα ἀφ. Il. 20, 464, renvoyer qqn avec la vie sauve ; ἀφ. ἐλεύθερον, Plat. Rsp. 591, renvoyer qqn libre ; αὐτόνομον, Thc. 1, 139, laisser à qqn son indépendance ; ἐς οἴκους, Soph. O.R. 320, renvoyer dans ses foyers ; en parl. d’armées, de troupes, licencier, congédier, Hdt. 1, 77, etc. ; au pass. Hdt. 7, 122 ; part. à Athènes, lever la séance, en parl. du sénat ou des tribunaux (p. opp. à λύειν, en parl. de l’assemblée du peuple) Ar. Ach. 173 ; Vesp. 595 ; Eccl. 377 ; avec double rég. ἀφ. τινὰ ἐγκλήματος, φόνου, etc. Dém. 983, 22, décharger qqn d’une accusation, l’absoudre d’un meurtre ; abs. acquitter, absoudre, Ant. 115, 10 ; ou avec le dat. de pers. et l’acc. de chose, ἀφ. τινὶ αἰτίην, Hdt. 6, 30, abandonner l’accusation contre qqn ; ἀφ. τινὶ χιλίας δραχμάς, Dém. 1354, 26, faire remise à qqn de mille drachmes ; cf. CIA. 2, 17, A, 25 (378 av. J.-C.) ; 2, 811, c, 119 (323 av. J.-C.) ; abs. remettre, pardonner : τινί τι, Spt. Gen. 18, 26 ; 50, 17 ; etc. qqe ch. à qqn ||
3 part. laisser libre, décharger de toute obligation de travail, en parl. d’animaux consacrés (v. ἄφετος) ; d’où consacrer (un animal, une personne, un temple), Xén. Cyn. 5, 14 ; Plat. Criti. 116c ||
4 laisser aller, laisser se répandre ou se perdre : μένος, Il. 13, 444, perdre sa force, en parl. d’une javeline ; ὀργήν, Eschl. Pr. 315, laisser tomber sa colère (cf. ci-dessus A, I, 2) ||
5 laisser, permettre : ἀφ. πλοῖον κατὰ τὸν ποταμὸν φέρεσθαι, Hdt. 1, 194, laisser une embarcation aller au courant du fleuve ; fig. avec une prop. inf. ἀφ. τι δημόσιον εἶναι, Thc. 2, 13, laisser qqe ch. devenir propriété publique ; avec un rég. de pers. ἀφ. τινά et l’inf. Hdt. 3, 25, etc. Att. laisser qqn (faire, etc.), permettre à qqn de (faire, etc.) ; postér. en ce sens l’impér. ao. 2 ἄφες ou ἄφετε, suivi de la 1e ou de la 3e pers. du. sbj. ao. équivaut à une sorte d’auxiliaire : ἄφες ἐκϐάλω τὸ κάρφος ἀπὸ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, NT. Matth. 7, 6, permets que j’ôte cette poussière de ton œil ; ἄφες ἴδωμεν, NT. Matth. 27, 49, ἄφετε ἴδωμεν, NT. Marc. 15, 36, allons ! voyons (litt. permets, permettez que nous voyions) ; ἄφετε δείξωμεν, Arr. Epict. 1, 9, 15, allons ! montrons (litt. permettez que nous montrions) ; qqf. suivi de ἵνα : ἄφες ἵνα κἀγὼ ταῦτα ὑπολάϐω, Arr. Epict. 4, 13, 19, permets que moi aussi je fasse ces suppositions ||
6 laisser aller par négligence ou dédain, d’où négliger, Hdt. 3, 95 ; Att. ; ἀφ. τὰ θεῖα, Soph. O.C. 1537, négliger le culte des dieux ; τὸν καιρόν, Dém. 11, 8, laisser se perdre l’occasion ; ἄτιμόν τινα ἀφ. Soph. O.C. 1279, renvoyer qqn sans égards, outrageusement ; ἔρημον ἀφ. τινά, Soph. Ant. 887, laisser qqn dans l’isolement, l’abandonner solitaire ||
B intr. en apparence :
1 partir, se mettre en route pour une expédition, litt. lancer ou mettre en mouvement (στρατόν, ναῦς, une armée, une flotte) Hdt. 9, 193 ; Thc. 7, 19 ||
2 négliger, omettre (cf. ci-dessus, A, II, 6) : περί τινος, Arstt. Metaph. 1, 4, 12, être négligent pour qqe ch. ; avec un inf. ἀφ. ζητεῖν, Arstt. Metaph. 1, 6, 4, négliger de rechercher ||
Moy. (ἀφίεμαι, impf. ἀφιέμην ou ἠφιέμην, f. ἀφήσομαι, ao. 2 ἀφείμην) laisser aller (qqe ch. de soi) : δειρῆς ἀφ. πήχεε, Od. 23, 240, détacher ses deux bras d’autour du cou (de qqn) ; abs. se détacher de ; fig. ἀφ. τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας, Thc. 2, 60, abandonner le salut de l’État ; cf. Plat. Theæt. 146b, etc. ||
E Conjug. Act. prés. ind. ἀφίημι, -ίης, -ίησι, -ίεμεν, 2 pl. inus., -ιᾶσι ; duel inus. Impér. 2 sg. ἀφίει, Ar. Vesp. 428 ; 2 pl. ἀφίετε [] Od. 22, 251. Subj. 2 pl. ἀφιῆτε, Xén. Hell. 2, 4, 16. Opt. 2 pl. ἀφίοιτε, Plat. Ap. 29d. Part. ἀφιέντες [] Hh. 2, 56 ; Plat. Leg. 761c ; fém. ἀφιεῖσαι [] Od. 7, 126. — Impf. ἀφίην, d’où 2 pl. ἀφίετε, Dém. 683, 20 (var. ἠφίετε) ; 3 pl. ἀφίεσαν, Thc. 2, 76 ; 3, 111 ; 4, 48 ; 5, 21 ; Eur. Her. 821 ; Xén. An. 4, 5, 30 ; Cyr. 3, 3, 60 ; Hell. 7, 4, 39 ; etc. Impf. avec augment en η : ἠφίην, Plat. Euthyd. 293a (vulg. ἠφίειν) ; 3 sg. ἠφίει, Thc. 2, 49 ; Plat. Lach. 222b ; Dém. 70, 27 ; 2 pl. ἠφίετε, Dém. (v. ci-dessus) ; 3 pl. ἠφίεσαν, Xén. Hell. 4, 6, 11 ; Dém. 540, 11 ; 3 pl. ἠφίουν (c. de *ἀφιέω), Is. 60, 19, dout. Dans les inscr. att. seul. impf. en ἀφ- (non en ἠφ-) : 3 sg. ἀφίει, CIA. 2, 306, 15 (287 av. J.-C.). — Fut. ἀφήσω. — Ao. 1 seul. ind. ἀφῆκα (épq. ἀφέηκα, Il. 23, 841), -κας, -κε, -καμεν, -κατε, -καν. — Ao. 2 ind. seul. plur. et duel : plur. ἀφεῖμεν, -εῖτε ou -έτε, -εῖσαν ou -έσαν ; duel 3 épq. sans augm. ἀφέτην, Il. 11, 642. Impér. 2 sg. ἄφες, Eschl. Pr. 315 ; Ar. Eq. 1159. Sbj. ἀφῶ, -ῇς, -ῇ (3 sg. épq. ἀφέῃ, Il. 16, 590), -ῶμεν, 2 pl. inus., -ῶσι ; duel inus. Opt. ἀφείην, Il. 3, 317, Att. ; 2 pl. ἀφείητε ou ἀφεῖτε, Thc. 1, 139 ; 3 pl. ἀφεῖεν, Xén. Cyr. 1, 4, 11. Inf. ἀφεῖναι, Ar. Vesp. 595, Plat. Ant. Part. ἀφείς, Eur. Alc. 794 ; Thc. 8, 87. — Pf. ἀφεῖκα, Xén. An. 2, 3, 13, Dém.Pass. f. ἀφεθήσομαι. — Ao. ἀφείθην, Eur. Ph. 1377 ; Xén. Hell. 5, 4, 23 ; Plat. ; épq. sans augm. ἀφέθην, Batr. 84 ; postér. avec double augm. ἠφείθην, Plut. Syll. 28 (var. ἀφείθην) ; inf. ἀφεθῆναι, Thc. 5, 65. — Pf. ἀφεῖμαι ; 3 pl. réc. irrég. ἀφέωνται (p. *ἀφεῖνται) NT. Luc. 5, 23 ; 7, 48. Impér. 3 sg. ἀφείσθω, Thc. 5, 91 ; Plat. Leg. 764. Inf. ἀφεῖσθαι, Plat. Leg. 945 ; Dém. Part. ἀφειμένος, Thc. 8, 33 ; Plat. Eschn.Pl. q. pf. 3 sg. ἀφεῖτο, Plat. Criti. 116c. — Moy. prés. ἀφίεμαι, Thc. 2, 60 ; Plat. Lach. 184. Opt. 3 pl. ἀφίοιντο, Ant. 2, δ, 5. — Impf. 3 sg. ἀφίετο [] Od. 23, 240, ou ἠφίετο, Dém. 25, 47. — Fut. ἀφήσομαι, Eur. Hel. 1629. — Ao. 2 ἀφείμην, Xén. Hier. 7, 11. Impér. 2 sg. ἀφοῦ, Soph. O.R. 1521 ; 2 pl. ἄφεσθε, Ar. Eccl. 509. Inf. ἀφέσθαι, Isocr. Part. ἀφέμενος, Plat. Rsp. 354 ; Isocr.Conjug. ion. en ἀπ- au lieu de ἀφ- : Act. prés. ind. 3 sg. ἀπίει, Hdt. 2, 96 ; 2 pl. ἀπίεμεν, Hdt. 2, 17. Impf. 3 sg. ἀπίει, Hdt. 4, 157 ; 3 pl. ἀπίεσαν, Hdt. 5, 42 ; 8, 52. Fut. ἀπήσω, Hdt. 9, 18 ; 7, 193 (var. ἀφήσω). Ao. 1 ἀπῆκα, Hdt. 3, 25 et 75 ; 6, 30, etc. Pass. ao. 1 ἀπείθην, Hdt. 6, 112 ; 7, 122. Ao. 2 part. ἀπείς, Hdt. 1, 77. — Par except. dans Hom. [], comme chez les Att., dans ἀφίετε, v. ci-dessus.
Étym. ἀπό, ἵημι. Cf. ἀφέω et ἀφιέω.