ἀφίημι
ἀφικάνωἀφ·ίημι (impf.
ἀφίην ou
ἠφίην, f.
ἀφήσω, ao. 1
ἀφῆκα, ao. 2
*ἀφῆν, seul.
au plur., pf.
ἀφεῖκα ; pass.
ἀφίεμαι, impf.
ἀφιέμην, ou
ἠφιέμην, f.
ἀφεθήσομαι, ao.
ἀφείθην, pf.
ἀφεῖμαι, pl. q.
pf. ἀφείμην ; v. fin de l’article) [Dans Hom. et
les Épq. d’ord. ῐ prés., ῑ temps à augment ; dans les Att. touj. ῑ]
A tr. laisser aller, d’où :
I lancer, jeter :
1 au
pr. ἀφ. ἔγχος, Il. 10, 372 ; βέλος, Hdt. 9, 18 ; κεραυνόν,
Il. 8, 133 ;
δίσκον, Il.
23, 432, lancer une javeline, un trait,
la foudre, un disque ; p. anal.
en parl. de pers. πόντιον ἀφ. τινά, Eur.
Hec. 797,
lancer qqn dans la mer ; en parl. d’armées, de
troupes, lancer une expédition, Hdt. 4, 69, etc. ; au pass. être lancé
(contre l’ennemi), Hdt. 6, 112 ; fig. ἑαυτὸν ἐπί ou εἴς τι, Plat. Rsp. 373d, etc. se lancer dans qqe
entreprise, se livrer à qqe occupation ||
2 en
parl. des organes, laisser aller, laisser échapper,
projeter, émettre : δάκρυα,
Eschn. 75, 23,
verser des larmes ; ἔπος, Soph. O.C. 731, ou φθογγήν, Eur. Hipp. 418, prononcer une
parole ; γόους, Eur. El. 59, laisser échapper des gémissements (mais cf. ci-dessous) ; τὸ
ὑγρόν, Arstt. H.A. 1, 1, 13,
etc. laisser suinter ou couler un liquide ; παντοδαπὰ
χρώματα, Plat. Lys. 222b, revêtir (litt. produire
au dehors) toutes sortes de couleurs ; p.
anal. θυμόν, Soph. Ant. 1088, ou ὀργήν, Dém. 611, 3, donner cours à sa colère ||
II lâcher, d’où :
1 rejeter,
abandonner : τὰ ὅπλα, Plat. jeter ses armes ; γυναῖκα, Hdt. 5, 39, répudier une femme ; υἱόν, Arstt. Nic. 8, 14, 4, renier un
fils ; ξυμμαχίαν, Thc. 5, 78 ; σπονδάς, Thc. 5, 115, renoncer à une alliance, à un traité ;
γάμους, Eur.
Andr. 973,
rompre un mariage ||
2 laisser aller, renvoyer,
congédier : τινά, Il. 2, 263, qqn ;
ζωόν τινα ἀφ. Il. 20, 464, renvoyer qqn
avec la vie sauve ; ἀφ. ἐλεύθερον,
Plat. Rsp.
591, renvoyer qqn libre ; αὐτόνομον, Thc. 1, 139, laisser à qqn son indépendance ;
ἐς οἴκους, Soph.
O.R. 320,
renvoyer dans ses foyers ; en parl. d’armées, de
troupes, licencier, congédier, Hdt.
1, 77, etc. ;
au pass. Hdt.
7, 122 ; part. à
Athènes, lever la séance, en parl. du
sénat ou des tribunaux (p. opp. à
λύειν, en parl. de
l’assemblée du peuple) Ar.
Ach. 173 ;
Vesp. 595 ;
Eccl. 377 ;
avec double rég. ἀφ.
τινὰ ἐγκλήματος, φόνου, etc.
Dém. 983, 22,
décharger qqn d’une accusation, l’absoudre d’un meurtre ;
abs. acquitter, absoudre, Ant. 115, 10 ; ou avec le dat. de pers. et l’acc.
de chose, ἀφ. τινὶ αἰτίην,
Hdt. 6, 30,
abandonner l’accusation contre qqn ; ἀφ. τινὶ
χιλίας δραχμάς, Dém. 1354, 26, faire remise à qqn de mille drachmes ;
cf. CIA.
2, 17, A, 25
(378 av. J.-C.) ; 2,
811, c, 119 (323
av. J.-C.) ; abs. remettre,
pardonner : τινί τι, Spt. Gen. 18, 26 ; 50, 17 ;
etc. qqe ch. à qqn ||
3 part. laisser libre, décharger de toute obligation de
travail, en parl. d’animaux consacrés
(v. ἄφετος) ;
d’où consacrer (un animal, une personne,
un temple), Xén. Cyn. 5, 14 ; Plat. Criti. 116c ||
4 laisser aller, laisser
se répandre ou se perdre :
μένος, Il.
13, 444, perdre sa force, en parl. d’une javeline ; ὀργήν, Eschl. Pr. 315, laisser tomber sa
colère (cf. ci-dessus A, I, 2) ||
5 laisser,
permettre : ἀφ. πλοῖον κατὰ τὸν ποταμὸν
φέρεσθαι, Hdt. 1, 194, laisser une embarcation aller au courant du
fleuve ; fig. avec une prop. inf.
ἀφ. τι δημόσιον εἶναι, Thc. 2, 13, laisser qqe ch.
devenir propriété publique ; avec un rég. de
pers. ἀφ. τινά et l’inf. Hdt. 3, 25, etc. Att. laisser qqn (faire, etc.), permettre à qqn de (faire, etc.) ; postér. en ce sens
l’impér. ao. 2 ἄφες ou ἄφετε, suivi de la 1e ou de la
3e pers. du. sbj. ao. équivaut à une sorte
d’auxiliaire : ἄφες ἐκϐάλω τὸ κάρφος
ἀπὸ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, NT.
Matth. 7, 6,
permets que j’ôte cette poussière de ton œil ; ἄφες ἴδωμεν, NT.
Matth. 27, 49,
ἄφετε ἴδωμεν, NT. Marc. 15, 36, allons ! voyons (litt. permets, permettez que nous voyions) ;
ἄφετε δείξωμεν, Arr. Epict. 1, 9, 15, allons ! montrons (litt. permettez que nous montrions) ; qqf. suivi de ἵνα : ἄφες ἵνα κἀγὼ ταῦτα
ὑπολάϐω, Arr. Epict. 4, 13, 19, permets
que moi aussi je fasse ces suppositions ||
6 laisser aller par
négligence ou dédain, d’où négliger, Hdt.
3, 95 ; Att. ;
ἀφ. τὰ θεῖα, Soph. O.C. 1537, négliger le culte des dieux ; τὸν καιρόν, Dém.
11, 8, laisser se perdre l’occasion ;
ἄτιμόν τινα ἀφ. Soph. O.C. 1279, renvoyer qqn sans égards, outrageusement ;
ἔρημον ἀφ. τινά, Soph. Ant. 887, laisser qqn dans l’isolement, l’abandonner
solitaire ||
B intr. en apparence :
1 partir, se mettre en
route pour une expédition, litt. lancer
ou mettre en mouvement (στρατόν, ναῦς, une armée, une flotte) Hdt. 9, 193 ; Thc. 7, 19 ||
2 négliger, omettre
(cf. ci-dessus, A, II,
6) : περί τινος, Arstt. Metaph. 1, 4, 12, être négligent pour qqe ch. ; avec un inf. ἀφ. ζητεῖν,
Arstt. Metaph.
1, 6, 4, négliger de rechercher ||
Moy. (ἀφίεμαι, impf. ἀφιέμην ou ἠφιέμην, f. ἀφήσομαι, ao. 2
ἀφείμην) laisser aller (qqe ch. de
soi) : δειρῆς ἀφ. πήχεε,
Od. 23, 240,
détacher ses deux bras d’autour du cou (de qqn) ; abs. se détacher de ; fig.
ἀφ. τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας, Thc. 2, 60, abandonner le
salut de l’État ; cf. Plat. Theæt. 146b, etc. ||
E Conjug. Act. prés. ind. ἀφίημι,
-ίης, -ίησι, -ίεμεν, 2 pl. inus.,
-ιᾶσι ; duel
inus. Impér. 2 sg. ἀφίει, Ar. Vesp. 428 ; 2 pl. ἀφίετε [ῑ] Od. 22, 251. Subj. 2 pl.
ἀφιῆτε, Xén.
Hell. 2, 4,
16. Opt. 2
pl. ἀφίοιτε, Plat. Ap. 29d. Part. ἀφιέντες
[ῐ] Hh.
2, 56 ; Plat.
Leg. 761c ; fém. ἀφιεῖσαι [ῑ] Od. 7, 126. — Impf.
ἀφίην, d’où
2 pl. ἀφίετε,
Dém. 683, 20
(var. ἠφίετε) ;
3 pl. ἀφίεσαν,
Thc. 2, 76 ;
3, 111 ; 4,
48 ; 5, 21 ; Eur. Her. 821 ; Xén. An. 4, 5, 30 ;
Cyr. 3, 3,
60 ; Hell. 7,
4, 39 ; etc. Impf. avec augment en η : ἠφίην,
Plat. Euthyd.
293a
(vulg. ἠφίειν) ; 3 sg.
ἠφίει, Thc.
2, 49 ; Plat.
Lach. 222b ; Dém. 70, 27 ; 2 pl. ἠφίετε, Dém. (v. ci-dessus) ;
3 pl. ἠφίεσαν,
Xén. Hell.
4, 6, 11 ; Dém.
540, 11 ; 3
pl. ἠφίουν (c. de *ἀφιέω), Is. 60, 19, dout.
Dans les inscr. att. seul. impf. en
ἀφ- (non en
ἠφ-) : 3
sg. ἀφίει, CIA. 2, 306, 15
(287 av. J.-C.). — Fut. ἀφήσω. — Ao. 1 seul. ind. ἀφῆκα (épq. ἀφέηκα, Il. 23, 841), -κας, -κε, -καμεν, -κατε, -καν. — Ao. 2 ind. seul. plur. et duel : plur. ἀφεῖμεν, -εῖτε
ou -έτε, -εῖσαν
ou -έσαν ;
duel 3 épq. sans augm. ἀφέτην, Il. 11, 642. Impér.
2 sg. ἄφες,
Eschl. Pr.
315 ; Ar.
Eq. 1159.
Sbj. ἀφῶ, -ῇς,
-ῇ (3 sg. épq. ἀφέῃ, Il. 16, 590), -ῶμεν,
2 pl. inus., -ῶσι ; duel inus.
Opt. ἀφείην,
Il. 3, 317,
Att. ; 2 pl.
ἀφείητε ou
ἀφεῖτε, Thc.
1, 139 ; 3 pl.
ἀφεῖεν, Xén.
Cyr. 1, 4, 11.
Inf. ἀφεῖναι,
Ar. Vesp.
595, Plat.
Ant. Part.
ἀφείς, Eur.
Alc. 794 ;
Thc. 8, 87. —
Pf. ἀφεῖκα,
Xén. An.
2, 3, 13, Dém.
— Pass. f. ἀφεθήσομαι. — Ao.
ἀφείθην, Eur.
Ph. 1377 ;
Xén. Hell.
5, 4, 23 ; Plat. ; épq. sans augm.
ἀφέθην, Batr.
84 ; postér. avec
double augm. ἠφείθην, Plut. Syll. 28 (var. ἀφείθην) ; inf.
ἀφεθῆναι, Thc.
5, 65. — Pf.
ἀφεῖμαι ; 3 pl. réc.
irrég. ἀφέωνται (p. *ἀφεῖνται) NT. Luc. 5, 23 ; 7, 48.
Impér. 3 sg.
ἀφείσθω, Thc.
5, 91 ; Plat.
Leg. 764.
Inf. ἀφεῖσθαι,
Plat. Leg.
945 ; Dém.
Part. ἀφειμένος, Thc. 8, 33 ; Plat. Eschn. — Pl. q. pf.
3 sg. ἀφεῖτο,
Plat. Criti.
116c. —
Moy. prés. ἀφίεμαι, Thc. 2, 60 ; Plat. Lach. 184. Opt. 3 pl. ἀφίοιντο, Ant. 2, δ, 5. — Impf. 3 sg. ἀφίετο [ῑ] Od. 23, 240, ou ἠφίετο, Dém. 25, 47. — Fut. ἀφήσομαι, Eur. Hel. 1629. — Ao. 2 ἀφείμην, Xén. Hier. 7, 11. Impér. 2 sg. ἀφοῦ, Soph. O.R. 1521 ; 2 pl. ἄφεσθε, Ar. Eccl. 509. Inf. ἀφέσθαι, Isocr. Part. ἀφέμενος,
Plat. Rsp.
354 ; Isocr. —
Conjug. ion. en ἀπ- au lieu de ἀφ- : Act. prés.
ind. 3 sg. ἀπίει, Hdt. 2, 96 ; 2 pl. ἀπίεμεν, Hdt. 2, 17. Impf. 3 sg. ἀπίει, Hdt. 4, 157 ; 3 pl. ἀπίεσαν, Hdt. 5, 42 ; 8, 52. Fut. ἀπήσω, Hdt. 9, 18 ; 7, 193
(var. ἀφήσω).
Ao. 1 ἀπῆκα,
Hdt. 3, 25 et
75 ; 6, 30, etc. Pass. ao. 1
ἀπείθην, Hdt.
6, 112 ; 7,
122. Ao. 2 part. ἀπείς, Hdt. 1, 77. — Par except. dans Hom. [ῑ],
comme chez les Att., dans ἀφίετε, v. ci-dessus.
Étym.
ἀπό, ἵημι. Cf.
ἀφέω et
ἀφιέω.