ἀποφέρϐομαι

ἀποφέρω

ἀποφεύγω
ἀπο·φέρω (f. ἀποίσω, ao. 1 ἀπήνεγκα, ao. 2 ἀπήνεγκον, etc.)
I tr.
1 emporter (dans les bras, sur une voiture, etc.) Il. 15, 20, etc. ; Od. 16, 360, etc. ; ἀπό τινος, Il. 5, 257, de chez qqn ; τεθνεὼς ἐκ δεσμωτηρίου ἀπηνέχθη, Lys. 121, 34, il fut emporté mort de la prison ; par anal. en parl. du vent, d’exhalaisons, Il. 14, 255 ; ὑπ’ ἀνέμου ἐς γῆν ἀπενειχθείς (ion.) Hdt. 2, 114, emporté par le vent jusqu’à terre ; de maladies : τοὺς δὲ λοιμὸς ὑπολαϐὼν ἀπήνεικε (ion.), Hdt. 6, 27, la peste les prit et les emporta ||
2 rapporter, ramener, Il. 5, 257 ; au pass. ἀπηνέχθη ἔτι ζῶν, Xén. Hell. 3, 3, 1, il fut rapporté encore vivant ; d’où, au pass., revenir, Hdt. 4, 164, etc., en parl. de messages, Hdt. 1, 66, etc. Att. ; ἀποφέρειν μῦθόν τινι, Il. 10, 337, rapporter une réponse à qqn ; τὰ ἀπενειχθέντα (ion.) Hdt. 1, 66, 158, 160, la réponse rapportée ||
3 apporter en retour, payer ou acquitter (une dette, un tribut, etc.) Hdt. 4, 35, etc. Thc. 5, 31 ; Plat. Leg. 910c ||
4 déférer : γραφὴν πρός τινα, Dém. 243, 11 ; Eschn. 56 fin, déposer une accusation entre les mains d’un magistrat ; p. ext. formuler, rédiger : λόγον, Dém. 819, 22, un compte ; ἀπ. ἐν τῷ λόγῳ, Dém. 1189, 8, porter en compte ; ἀπ. ναύτας, Dém. 1208, 6, dresser une liste de matelots ||
II intr. s’en aller : ἀπόφερ’ ἐς κόρακας, Ar. Pax 1221, va-t’en aux corbeaux, c. à d. au diable ! (cf. ἄπαγε) ||
Moy.
1 emporter avec soi (son bien, etc.) Hdt. 1, 132 ; Thc. 4, 97 ||
2 remporter (un prix, une victoire, de la gloire, etc.) Hdn 1, 5 ; Thcr. Idyl. 1, 3 ; A. Pl. 166, etc. ; p. ext. gagner, obtenir (une faveur, etc.) Eur. El. 1089 ||
3 emporter, Eur. Ph. 1161 ||
E Act. fut. dor. ἀποισῶ, Ar. Ach. 779. Ao. 1, ἀπήνεγκα, Thc. 5, 10. Ao. 2 ἀπήνεγκον, Ar. Ach. 582, etc. Pf. ἀπενήνοχα, Dém. 819, 22. Pass. ao. ἀπηνέχθην, Xén. Dém. etc. ll. cc. Part. pf. ἀπενηγμένος, Dém. 1144, 14. Moy. fut. ἀποίσομαι, Luc. Bis acc. 33. Ao. act. pass. et moy. ion. ἀπήνεικα, ἀπηνείχθην, ἀπηνεικάμην, Hdt. ll. cc. etc.