ἀποτείνω
ἀποτειχίζωἀπο·τείνω :
I tr.
1 tendre hors de, étendre,
allonger : τὼ πόδε, Luc. M. cond. 13, les deux pieds ; δρέπανα ἐκ
τῶν ἀξόνων ἀποτεταμένα, Xén.
An. 1, 8, 10,
faux tendues des essieux en dehors ||
2 prolonger, développer
(la ligne d’une armée) Xén. Hell. 5, 2, 40 ;
μακρὸν λόγον, Plat. Prot. 335c, développer
longuement son discours ; ou simpl.
λόγον, Plat.
Gorg. 466a, faire un long
discours ; ἀπ. ἦχον, Plat. Prot. 329a, ou φθόγγον, Plut. Syll. 7, prolonger le son ; παραδείγματα ἀκριϐῶς ἀποτεταμένα ταῖς γραμμαῖς,
Luc. Rh. præc.
9, modèles dont les lignes se
développent avec régularité ||
II intr. s’allonger, s’étendre, se prolonger,
Arstt. H.A.
2, 11, 9, etc. ; πόρρω ἀπ.
Plat. Gorg.
458c,
poursuivre plus loin ; avec un part.
ἀπέτεινον μαχόμενοι, Plat. M. 60a, ils poursuivaient le
combat ||
Moy. s’expliquer
longuement ou avec force, DL. 5, 17 ; ὑπέρ τινος, Luc.
Am. 17, sur
qqe ch. ; πρός τινα, Gal. 9, 379, sur le compte
de qqn ||
E Pf. pass. 3 pl. ἀποτέτανται, Luc.
Zeux. 4.