ἀποτίνω
ἀπότισιςἀπο·τίνω [prés. épq.
ῑ, att.
ῐ ; fut.
ῑ]
1 payer en retour :
μισθόν, Xén. une
solde ; fig. τιμήν
τινι, Il. 3,
286, honorer qqn en retour ; εὐεργεσίας
ἀπ. Od. 22,
235, témoigner sa reconnaissance par des bienfaits ;
particul. payer en échange d’une
faute : τίσιν ἀπ. Oracl. (Hdt. 6, 56) acquitter sa dette, expier une faute ;
ἀπ. ζημίην, Hdt.
2, 65, payer une amende ; abs. παθεῖν ἢ ἀποτῖσαι,
Dém. 529, 23
(loi); Plat.
Pol. 299a, etc. être puni d’une peine corporelle ou d’une amende ||
2 p.
suite, avec l’acc. de la chose pour laquelle on paie, d’où
payer pour, expier : ὑπερϐασίην ἀπ.
Od. 13, 193,
expier son insolence ; αἷμα, Eschl. Ag. 1338 ; φόνον, Eur. I.T. 338, expier le sang répandu, un meurtre,
etc. ||
Moy. faire payer,
avec l’acc. de la chose :
ποινήν τινος, Od. 23, 312, faire payer la
rançon (le meurtre) de qqn ; avec l’acc. de la
chose pour laquelle on paie : ἀπ.
βίας τινός, Od. 11, 118 ; 16, 255,
ou βίας τινί,
Od. 3, 216,
faire payer à qqn ses violences, l’en punir ; avec l’acc. de la pers.: ἀπ.
τινά, Od. 13,
386 ; 24, 480 ; Xén. Cyr. 5, 4, 35, punir qqn, tirer vengeance de qqn ;
avec double acc.: δίκην ἐχθροὺς ἀπ. Eur.
Her. 852, 882,
tirer vengeance de ses ennemis ||
E Prés. inf. épq. ἀποτινέμεν,
Il. 3, 286 ;
fut. inf. épq. ἀποτισέμεν, Il. 21, 399.