ἀποτίνυμαι

ἀποτίνω

ἀπότισις
ἀπο·τίνω [prés. épq. ῑ, att.  ; fut. ]
1 payer en retour : μισθόν, Xén. une solde ; fig. τιμήν τινι, Il. 3, 286, honorer qqn en retour ; εὐεργεσίας ἀπ. Od. 22, 235, témoigner sa reconnaissance par des bienfaits ; particul. payer en échange d’une faute : τίσιν ἀπ. Oracl. (Hdt. 6, 56) acquitter sa dette, expier une faute ; ἀπ. ζημίην, Hdt. 2, 65, payer une amende ; abs. παθεῖν ἢ ἀποτῖσαι, Dém. 529, 23 (loi); Plat. Pol. 299a, etc. être puni d’une peine corporelle ou d’une amende ||
2 p. suite, avec l’acc. de la chose pour laquelle on paie, d’où payer pour, expier : ὑπερϐασίην ἀπ. Od. 13, 193, expier son insolence ; αἷμα, Eschl. Ag. 1338 ; φόνον, Eur. I.T. 338, expier le sang répandu, un meurtre, etc. ||
Moy. faire payer, avec l’acc. de la chose : ποινήν τινος, Od. 23, 312, faire payer la rançon (le meurtre) de qqn ; avec l’acc. de la chose pour laquelle on paie : ἀπ. βίας τινός, Od. 11, 118 ; 16, 255, ou βίας τινί, Od. 3, 216, faire payer à qqn ses violences, l’en punir ; avec l’acc. de la pers.: ἀπ. τινά, Od. 13, 386 ; 24, 480 ; Xén. Cyr. 5, 4, 35, punir qqn, tirer vengeance de qqn ; avec double acc.: δίκην ἐχθροὺς ἀπ. Eur. Her. 852, 882, tirer vengeance de ses ennemis ||
E Prés. inf. épq. ἀποτινέμεν, Il. 3, 286 ; fut. inf. épq. ἀποτισέμεν, Il. 21, 399.