ἀράσσω
Ἀράτειονἀράσσω, att.
ἀράττω (f.
-άξω, ao.
ἤραξα, pf.
inus.) [ᾰρ] heurter, frapper une
chose contre une autre : γόμφοισιν σχεδίην
ἀρ. καὶ ἁρμονίῃσιν, Od.
5, 248, assujettir un radeau avec des
clous et des attaches ; ὁπλαῖς χθόνα,
Pd. P.
4, 226, frapper la terre du sabot,
en parl. de chevaux, de taureaux ;
au pass. πρὸς πέτρας
ἀράσσεσθαι, Hdt. 6, 44, être heurté violemment contre des rochers ;
πρὸς τὴν γῆν, Luc. Anach. 12, contre terre ; abs.
ἀράσσεσθαι, El.
N.A. 16, 39,
s’entrechoquer ; avec un seul rég.
ἀράσσειν στέρνα, Eschl. Pers. 1054, frapper la poitrine ; βλέφαρα, Soph. O.R. 1276, meurtrir les
yeux ; θύρας, Eur. Hec. 1044, ou θύραν, Ar. Eccl. 978 ; πύλαν, Thcr. Idyl. 2, 159, frapper
violemment à la porte, d’où ouvrir
brusquement une porte, Luc. D. mer. 15 ; κιθάρην, Orph. Arg. 380, jouer de la
lyre ; d’où ἀρ.
ὕμνον, Nonn. D. 1, 15, chanter en
touchant d’un instrument ; fig.
τινὰ ὀνείδεσι, Soph. Ph. 374, accabler qqn de reproches, d’outrages ||
E Act. impf. itér. ἀράσσεσκον, Pd. P. 4, 226. Fut. dor. ἀραξῶ,
Thcr. Idyl.
2, 159. Ao.
poét. ἄραξα [ᾰρ] Hés. Sc. 461 ; dor. ἄραξα [ᾱρ] Thcr. Idyl. 2, 6.