ἀρνεοθοίνης

ἀρνέομαι-οῦμαι

ἄρνεσσι
ἀρνέομαι-οῦμαι (impf. ἠρνούμην, f. ἀρνήσομαι, ao. ἠρνήθην, pf. ἤρνημαι)
1 nier, avec l’inf. Hdt. 6, 13 ; Eschl. Eum. 611 ; Eur. I.A. 966 ; avec μή et l’inf. Ar. Eq. 572 ; Xén. Ath. 2, 17, etc. ; avec μὴ οὐ et l’inf. DC. 50, 22 ; avec ὅτι οὐ, ὡς οὐ et l’ind. Xén. Ath. 2, 17 ; Dém. 124 fin, etc. ; poét. avec un partic. οὐ γὰρ εὐτυχῶν ἀρνήσομαι, Eur. Alc. 1158, car je ne nierai pas que je ne sois heureux ||
2 repousser, refuser : γάμον, Od. 1, 249, repousser un hymen ; ἔπος, Il. 14, 212 ; Od. 8, 358, etc. une prière ; χρείαν, Dém. 319, 26, décliner une obligation (sel. d’autres, nier une relation) ; abs. refuser, dire non, Il. 19, 304, etc. ||
3 p. suite, se rétracter : ἃ δ’ εἶπον εἰς ἅπαντας οὐκ ἀρνήσομαι, Eur. Hec. 303, ce que j’ai dit devant tous, je ne le rétracterai pas ; cf. Eur. Med. 626 ||
E Prés. part. ion. ἀρνεύμενος, Hh. Merc. 390. Ao. épq. ion. et de prose réc. ἠρνησάμην, Anth. 11, 272 ; Call. Cer. 75 ; Nonn. D. 4, 36, etc. ; en prose réc. DH. 9, 13 ; Luc. D. mer. 7, 4, etc. ; rar. en prose att. Eschn. 3, 224 Baiter-Sauppe ; Hypér. fr. 3, 140 ; poét. ἀρνησάμην, Anth. 7, 473 ; opt. 2 sg. ἀρνήσαιο, Il. 14, 191 ; inf. ἀρνήσασθαι, Il. 14, 212 ; Od. 21, 345 ; Hdt. 3, 1, etc. ; en prose réc. Arstt. Top. 8, 7 ; DL. 2, 12, 5 ; part. ἀρνησάμενος, Hpc. Epist. 9, 368 Littré ; en prose réc. DL. 2, 12, 4, etc.