ἄτρωτος

ἄττα

ἅττα
ἄττα (seul. voc. masc. sg.) bon père, cher père ! terme de salut affectueux pour les vieillards, Il. 9, 607 ; 17, 561 ; Od. 16, 31, etc.
Étym. indo-europ. *atta, père ; cf. lat. atta ; v. ἄππα, ἄπφα, etc.
ἄττα, att. p. τινά, plur. neutre de τις indéfini, quelques, certains : λέγειν ἄ. Plat. Soph. 236e, etc. dire certaines choses ; avec un gén. γεωμετρίας ἄ. Plat. Theæt. 145c, certaines propositions de géométrie ; avec un subst. ἀνδράποδα ἄ. Plat. Phædr. 259a, etc. quelques esclaves ; avec un adj. σμικρ’ ἄ. Plat. Prot. 316a, etc. ; Crat. Eup. Ar. Arstt. quelques petites choses ; part. pour adoucir une affirmation ou lui donner un caractère moins précis : ἄλλ’ ἄ. Plat. Phædr. 236a, etc. certaines autres choses ; τοιαῦτ’ ἄ. Plat. Gorg. 485e, certaines choses analogues ; avec un n. de nombre : δύ’ ἄ. Plat. Soph. 255c ; τρί’ ἄ. Plat. Lys. 216d, quelque chose comme deux, trois (espèces, noms, etc.) ; ὀλίγ’ ἄ. Arstt. Sens. 3, 12, certaines choses en petit nombre.