ἄξιος
Ἄξιοςἄξιος, α, ον :
I litt. qui entraîne par son poids, qui est de poids,
d’où : qui vaut, qui a la valeur
de : ἄ. βοός, Il. 23, 885, qui a la
valeur d’un bœuf ; στολὴ πολλοῦ χρυσοῦ
ἀξία, Xén. Hell. 4, 1, 13, robe
valant une grosse somme d’or ; οὐδ’ ἑνὸς ἄξιοί
εἰμεν Ἕκτορος, Il. 8, 234, tous ensemble nous ne valons même pas le
seul Hector ; πάντων ἄξιον ἦμαρ,
Il. 15, 719,
jour qui vaut tous les autres, qui compense les épreuves de tous
les autres ; ou, sel. d’autres, jour qui
vaut tout, c. à d. très précieux ;
πολλοῦ, πλείονος, ὀλίγου, μείονος
ou ἐλάττονος, οὐδενὸς
ἄξιος, Att. de grande valeur, de
plus de valeur, de peu de valeur, de moins de valeur, de nulle
valeur ; avec un dat. de pers. :
πολλοῦ ἄξιοί ἐσμεν τῷ βασιλεῖ,
Xén. An.
2, 1, 16, nous avons un grand prix aux
yeux du roi ; ἄξιόν ἐστι; avec une prop. inf. Il.
13, 446, est-ce une compensation
suffisante que...? ||
II p.
suite, qui mérite, digne de, en b. et en
mauv. part, avec un gén.
ἄξιος λόγου (cf. ἀξιόλογος) Thc. 1, 73, digne de
réputation ; avec un double rég. :
τινὶ ἄξιος τιμῆς, Eur. Hec. 309 ; τιμῆς ἄξιος παρά
τινος, Luc. Tox. 3, digne d’être
honoré par qqn ; en mauv. part,
θανάτου τῇ πόλει ἄξιος, Xén. Mem. 1, 1, 1, criminel d’État qui mérite la mort ;
en ce sens, postér., par anal. avec le lat.,
construit avec un dat. Corn.
42 ; avec un
inf. πεφάσθαι ἄξιος, Il. 14, 472, qui mérite
d’être mis à mort ; ἀξίη συμϐαλέειν,
Hdt. 4, 42, qui
mérite qu’on la compare avec, digne d’être comparée avec ;
ἄξιός εἰμι avec
l’inf. Xén. Cyr. 5, 4, 15 ;
Ar. Eccl.
324, etc. je
mérite de, etc. ; postér. avec ἵνα : οὗ οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ἄξιος
ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος, NT. Joh. 1, 27, pour moi je ne suis pas digne de dénouer la
courroie de sa sandale ; avec un n. de
chose, digne, juste, convenable : ἀξία δίκη, Soph.
El. 298 ;
Xén. Œc.
12, 19, châtiment mérité ; ἀξία χάρις, Xén.
Hell. 1, 6,
11, juste reconnaissance ||
III abs. qui en vaut la peine : ἀξίαν τριϐὴν ἔχει, Eschl.
Pr. 639, cela
vaut la peine d’y passer qqe temps (= ἄξιόν ἐστι
τῆς τριϐῆς) ; ἄξιόν ἐστι
(rar. ἄξιά
ἐστι, Plat. Leg. 834d) avec un inf.
Att. il vaut la peine que, etc. ; avec un dat. de pers. et un
inf. Ar. Ach. 205 ; particul. dans les prop. interr. τί σοι ἄξιον ; τί δ’ ἄξιόν
μοι (avec un inf.) ; Att. à quoi bon pour toi, pour moi, etc. ? ellipt. ;
καὶ γὰρ ἄξιον, Xén. An. 5, 8, 7 ; οὐ γὰρ ἄξιον,
Xén. Conv.
4, 50, car cela en vaut, n’en vaut pas
la peine ||
IV p.
suite, de grande valeur : ἄξια
ἄποινα, Il. 6,
46, forte rançon ; ἄξια δῶρα,
Il. 9, 261,
présents de grande valeur : ἄξιος
ὦνος, Od. 15,
429, un bon prix ||
V en
mauv. part, d’une valeur convenable, c. à
d. modérée, d’où à bas prix,
en parl. de denrées, Lys. 165, 3 ; 166, 22 ; Xén. Vect. 4, 6 ; Ar. Eq. 672, etc. ; Luc. D. mort. 4, 1, etc. ||
Cp. -ώτερος, Thc. 3, 63, etc. ; Xén. Ages. 10, 3, etc.
Sup. -ώτατος, Thc. 4, 120 ; Plat. Leg. 667b, etc.
Étym.
ἄγω.