ἀξιόρατος

ἄξιος

Ἄξιος
ἄξιος, α, ον :
I litt. qui entraîne par son poids, qui est de poids, d’où : qui vaut, qui a la valeur de : ἄ. βοός, Il. 23, 885, qui a la valeur d’un bœuf ; στολὴ πολλοῦ χρυσοῦ ἀξία, Xén. Hell. 4, 1, 13, robe valant une grosse somme d’or ; οὐδ’ ἑνὸς ἄξιοί εἰμεν Ἕκτορος, Il. 8, 234, tous ensemble nous ne valons même pas le seul Hector ; πάντων ἄξιον ἦμαρ, Il. 15, 719, jour qui vaut tous les autres, qui compense les épreuves de tous les autres ; ou, sel. d’autres, jour qui vaut tout, c. à d. très précieux ; πολλοῦ, πλείονος, ὀλίγου, μείονος ou ἐλάττονος, οὐδενὸς ἄξιος, Att. de grande valeur, de plus de valeur, de peu de valeur, de moins de valeur, de nulle valeur ; avec un dat. de pers. : πολλοῦ ἄξιοί ἐσμεν τῷ βασιλεῖ, Xén. An. 2, 1, 16, nous avons un grand prix aux yeux du roi ; ἄξιόν ἐστι; avec une prop. inf. Il. 13, 446, est-ce une compensation suffisante que...? ||
II p. suite, qui mérite, digne de, en b. et en mauv. part, avec un gén. ἄξιος λόγου (cf. ἀξιόλογος) Thc. 1, 73, digne de réputation ; avec un double rég. : τινὶ ἄξιος τιμῆς, Eur. Hec. 309 ; τιμῆς ἄξιος παρά τινος, Luc. Tox. 3, digne d’être honoré par qqn ; en mauv. part, θανάτου τῇ πόλει ἄξιος, Xén. Mem. 1, 1, 1, criminel d’État qui mérite la mort ; en ce sens, postér., par anal. avec le lat., construit avec un dat. Corn. 42 ; avec un inf. πεφάσθαι ἄξιος, Il. 14, 472, qui mérite d’être mis à mort ; ἀξίη συμϐαλέειν, Hdt. 4, 42, qui mérite qu’on la compare avec, digne d’être comparée avec ; ἄξιός εἰμι avec l’inf. Xén. Cyr. 5, 4, 15 ; Ar. Eccl. 324, etc. je mérite de, etc. ; postér. avec ἵνα : οὗ οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος, NT. Joh. 1, 27, pour moi je ne suis pas digne de dénouer la courroie de sa sandale ; avec un n. de chose, digne, juste, convenable : ἀξία δίκη, Soph. El. 298 ; Xén. Œc. 12, 19, châtiment mérité ; ἀξία χάρις, Xén. Hell. 1, 6, 11, juste reconnaissance ||
III abs. qui en vaut la peine : ἀξίαν τριϐὴν ἔχει, Eschl. Pr. 639, cela vaut la peine d’y passer qqe temps (= ἄξιόν ἐστι τῆς τριϐῆς) ; ἄξιόν ἐστι (rar. ἄξιά ἐστι, Plat. Leg. 834d) avec un inf. Att. il vaut la peine que, etc. ; avec un dat. de pers. et un inf. Ar. Ach. 205 ; particul. dans les prop. interr. τί σοι ἄξιον ; τί δ’ ἄξιόν μοι (avec un inf.) ; Att. à quoi bon pour toi, pour moi, etc. ? ellipt. ; καὶ γὰρ ἄξιον, Xén. An. 5, 8, 7 ; οὐ γὰρ ἄξιον, Xén. Conv. 4, 50, car cela en vaut, n’en vaut pas la peine ||
IV p. suite, de grande valeur : ἄξια ἄποινα, Il. 6, 46, forte rançon ; ἄξια δῶρα, Il. 9, 261, présents de grande valeur : ἄξιος ὦνος, Od. 15, 429, un bon prix ||
V en mauv. part, d’une valeur convenable, c. à d. modérée, d’où à bas prix, en parl. de denrées, Lys. 165, 3 ; 166, 22 ; Xén. Vect. 4, 6 ; Ar. Eq. 672, etc. ; Luc. D. mort. 4, 1, etc. ||
Cp. -ώτερος, Thc. 3, 63, etc. ; Xén. Ages. 10, 3, etc.
Sup. -ώτατος, Thc. 4, 120 ; Plat. Leg. 667b, etc.
Étym. ἄγω.