βλέπω
Βλετονήσιοιβλέπω (impf.
ἔϐλεπον, f.
βλέψομαι, postér. βλέψω, ao. ἔϐλεψα, pf. inus. ; pf. pass.
βέϐλεμμαι)
A voir
I abs. avoir le sens de la vue, jouir de la vue,
p. opp. à τυφλός (εἰμι), Soph. O.R. 302, 348, etc. ;
Ar. Pl.
15 ; μὴ
βλέπειν, Soph. O.C. 73, être aveugle ;
fig. voir avec les yeux de l’esprit ;
en parl. d’un devin, Soph. O.R. 747 ; ὁ βλέπων,
Spt. 1 Reg.
9, 9, le prophète ||
II avec un acc. βλ. φάος,
Eschl. Pers.
261, ou
φῶς ἡλίου, Eur.
Hel. 60, voir
la lumière du soleil, c. à d. être
vivant, vivre ; d’où abs. βλέπειν, m. sign. Eschl. Ag. 677 ; Soph. Ph. 883, Aj. 962 ; fig. en parl. de choses, ἀληθῆ καὶ
βλέποντα, Eschl. Ch. 844, choses vraies et
vivantes, c. à d. présentes, actuelles ;
au pass. ἐξ ἑαυτοῦ
βλεπόμενον, Sext. M. 1, 184, chose évidente
de soi-même ||
B regarder, c. à d.
I diriger ses regards
sur ou vers : ἐπί
τινι, Soph. Aj. 345 ; εἴς τινα, Dém. 320, 3, sur ou vers qqn ;
εἴς τι, Eschl.
Pers. 802 ;
ἐπί τι, Thc.
7, 71, sur ou
vers qqe ch. ; p. anal. avec un suj. de
chose : οἰκία πρὸς μεσημϐρίαν
βλέπουσα, Xén. Mem. 3, 8, 9, maison qui
regarde le midi ; κάτω οἱ ὀδόντες
βλέπουσι, Arstt. H.A. 2, 5, les dents
regardent en bas ; fig.
1 tourner les yeux vers
qqn ou qqe ch. : εἴς τινα, Soph. Ant. 923 ; εἴς τι, Soph. Aj. 514, tourner ses
regards vers qqn ou qqe ch. (vers les
dieux, vers un sauveur, vers un moyen de salut, etc.) ||
2 avoir les yeux sur,
c. à d. surveiller, veiller sur :
τινά, NT.
Marc. 13, 9,
sur qqn ; ἀπό τινος, NT. Marc. 8, 15, avoir l’œil ouvert pour se garder de qqe
ch. ; βλ. ἵνα, NT. 1 Cor. 16, 10, veiller à ce que ; βλ.
μή, NT. 2
Joh. 8, veiller à ce que... ne
||
3 avoir en vue :
πρός τι, Plat.
Conv. 181b, qqe ch. ;
avec l’inf. ὀρχεῖσθαι
μόνον βλέποντες, Alex.
(Ath. 134c) ne voyant qu’une
chose, danser, c. à d. n’ayant que ce
désir ; cf. Ar.
Ach. 376,
Vesp. 847 ;
etc. ||
II avoir un regard
(bienveillant, hostile, etc.)
avec un adv. πῶς
βλέπων; Soph. Ph. 110, avec quel regard
? de quel air ? φιλοφρόνως, ἐχθρῶς βλ. πρός
τινα, Xén. Mem. 3, 10, 4,
etc. regarder qqn avec bienveillance,
d’un air hostile ; avec un adj. ou un participe
adv. βλ. σεμνὸν καὶ πεφροντικός,
Eur. Alc.
773, regarder d’un air grave et pensif ;
βλ. δριμύ, ὀξύ, etc. Plat. jeter un regard
vif, perçant, etc. ; avec un subst. βλ. Ἄρην,
Ar. Pl.
328, avoir le regard d’Arès,
c. à d. l’air belliqueux ; comiq. βλ. νᾶπυ,
Ar. Eq.
631, ou
κάρδαμα, Ar.
Vesp. 455,
avoir un regard de moutarde ou de
cresson, c. à d. un air dur ou aigre ||
E Prés. part. fém. dor. βλέποισα, Thcr. Idyl. 20, 13. Fut. βλέψομαι, Dém. 799, 21. Fut. réc. βλέψω,
Sib. 1, 353 ;
8, 207 ; Arstd.
45, 46 ; Spt.
Esaï. 6,
9.
Étym.
p.-ê. pré-grec.