χαλεπαίνω
χαλεπήρηςχαλεπαίνω (impf.
ἐχαλέπαινον, f.
χαλεπανῶ [ᾰ],
ao. ἐχαλέπηνα,
pf. inus. ; pass. seul. prés. et ao.
ἐχαλεπάνθην [ᾰ])
1 être rude, désagréable,
pénible, en parl. du vent, Il. 14, 399 ; de la
tempête, Od. 5,
485 ||
2 au
mor. être mal disposé, se montrer difficile, hostile
ou malveillant, se fâcher,
s’irriter : τινί, Il. 16, 386 ; Od. 5, 147 ; 16, 114 ; 19, 83 ;
Thc. 8, 92 ;
Xén. Cyr.
5, 5, 11, etc.
contre qqn ; ou contre qqe ch.
Hdt. 1, 189,
etc. ; πρός
τινα, Thc. 2,
59 ; Xén. Mem. 2, 2, 1, etc. être hostile ou
malveillant pour qqn ; πρός τι,
Thc. 2, 22 ;
Plut. M.
159e,
227a, être
mécontent de qqe ch. ; ἐπί τινι,
Od. 18, 415 ;
20, 323, au sujet de qqe ch. ;
τινί τινος, Xén.
An. 7, 6, 32,
être mal disposé ou se fâcher contre qqn
pour qqe ch. ; avec double dat. :
Ἑκατωνύμῳ χαλεπαίνοντες τοῖς εἰρημένοις,
Xén. An.
5, 5, 24, n’étant pas satisfaits de ce
qu’avait dit Hékatônymos, n’approuvant pas ce qu’il avait dit ;
avec ὅτι,
Xén. An.
1, 5, 14 ; Plut. Oth. 7 ; ou εἰ, Plut. Cam. 8, Crass. 16, etc. ; Luc. D. mort. 25, 1, être
mécontent de ce que, etc. ; avec le gén. abs.
Plut. M.
122d,
123d, se
fâcher parce que, etc. ; abs. Thc. 3, 82 ; Xén. Mem. 2, 2, 7 ;
Plat. Rsp.
426e,
etc. ; ὅτε τις
πρότερος χαλεπήνῃ, Il. 19, 183, lorsqu’on s’est montré le premier hostile
ou malveillant, c. à
d. lorsqu’on est agresseur ; en parl.
d’animaux, Xén. Mem. 3, 2, 9 ;
Plat. Rsp.
469e,
etc. ; joint à
ὀργίζεσθαι, Xén.
An. 1, 5, 11 ;
à ἀγανακτεῖν,
Plut. M.
140b,
etc. ; p. opp.
à ἀσπάζεσθαι, Xén. Mem. 3, 2, 9, etc. ;
au pass. être traité d’une manière
hostile ou malveillante, être un objet de
colère, de ressentiment, Xén. Cyr. 5, 2, 18 ;
Plat. Rsp.
337a ;
τινι ὅτι, Xén.
An. 4, 6, 2 ;
Cyr. 3, 1, 38,
être un objet de ressentiment pour qqn parce que, etc. ||
E Act. prés. inf. épq.
χαλεπαινέμεν, Thcr. Idyl. 25, 81.
Étym.
χαλεπός.