χόες

χοή

χοήρης
χοή, ῆς ()
1 libation, Soph. O.C. 470, 1599 ; particul. libation en l’honneur des morts, p. opp. à λοιϐή ou σπονδή, libation en l’honneur des dieux ; χοὴν χεῖσθαι νεκύεσσιν, Od. 10, 518 ; 11, 26, verser une libation en l’honneur des morts ; d’ord. au plur. : χέειν τύμϐῳ, Eschl. Ch. 85, répandre des libations sur un tombeau ; χοὰς χεῖσθαί τινι, Eschl. Pers. 219, répandre des libations en l’honneur de qqn ; χοὰς φέρειν τινί, Eschl. Pers. 609, apporter des libations pour qqn ; χοὰς σπένδειν, Eur. Or. 1322 ; κατασπένδειν, Eur. Or. 1187 ; ἐπισπένδειν, Eschl. Ch. 147, verser des libations ; χοὰς διδόναι τινί, Soph. Ant. 902, etc. offrir des libations à qqn ; αἴρειν, Eur. Hec. 529, lever un vase pour verser des libations ; στάξαι εἰς τάφον, Eur. Her. 1041, faire couler des libations goutte à goutte sur un tombeau ; τυμϐεύειν τινί, Soph. El. 406, verser des libations sur un tombeau ; χοαῖσι στέφειν νέκυν, Soph. Ant. 431, verser des libations tout autour d’un mort, etc. ||
2 écoulement, eau qui coule, Soph. fr. 469 ||
E Dor. acc. χοάν [] X. Éph. 108, 12.
Étym. χέω.