χρόνιος
χρονιότηςχρόνιος, α
ou ος, ον :
I qui vient ou a lieu après un long temps, tardif, Eschl. Sept. 668 ; Soph. Ph. 1446, 1449 ;
Eur. Or.
740, El.
1157, I.T.
258, etc. ;
Thcr. Idyl.
14, 2 ; Alex.
(Luc. Laps.
6) ; Luc.
D. mer. 9, 4,
etc. ; χρόνιος
ἐλθών, Od. 17,
112, étant venu tardivement ||
II qui est venu
ou a lieu depuis longtemps, vieux,
ancien, Soph. O.C. 441, Ph. 600 ; χρόνιος εἴμ’ ἀπ’ ἀνθρώπων βορᾶς, Eur. Cycl. 249, il y a longtemps que je n’ai mangé de chair
humaine ; χρόνιος ἀπών, Eur. I.A. 1099, absent depuis longtemps ||
III qui dure longtemps,
long, en parl. de choses, Pd. P. 3, 204 ; p. suite :
1 qui se prolonge, qui
traîne en longueur, Thc. 1, 141 ; Plat. Leg. 855b ; en parl. de maladies,
chronique, Hpc. Aph. 1246 ; P. Eg. 85, 28 ||
2 en
parl. de plantes, vivace, Th.
H.P. 1, 1, 9
||
3 durable, éternel,
Eur. Ion
1615, etc.
||
4 qui se prolonge,
prolongé, Eschl. Ag. 149 ; Eur. fr. 224 ; en parl. de pers. hésitant, Soph. Ph. 1449, etc. ||
Cp. χρονιώτερος, Th.
H.P. 4, 15,
3 ; sup. χρονιώτατος, Pd. ||
E Fém. χρονία, Pd. P. 3, 204 ; Eschl.
Ag. 145 ;
Eur. Suppl.
91, etc. ;
Thc. 1, 12 ;
χρόνιος, Thc.
5, 73 ; Eur.
Andr. 84,
Hel. 1041,
etc.
Étym.
χρόνος.