χρονίζω
χρονικόςχρονίζω (f.
ίσω, att.
ιῶ ; ao.
ἐχρόνισα, pf.
κεχρόνικα ; ao.
pass. ἐχρονίσθην) :
I intr.
1 passer le temps,
Hdt. 3, 61
||
2 p.
suite, durer longtemps, rester longtemps, Eschl. Ag. 847 ; Arstt. H.A. 3, 22, 3 ;
avec un part. χρονίζει
τοῦτο δρῶν, Plat. Phædr. 255b, il persiste à faire cela ||
3 en
mauv. part, tarder, être lent, temporiser, remettre,
différer, Eschl. Ag. 1356, Ch. 64 ; Thc. 6, 49 ; 8, 16, avec un inf. tarder
à, NT. Matth.
24, 48 ||
II tr. prolonger longtemps, d’où :
1 tirer en longueur,
au pass. être traîné en longueur,
Eschl. Sept.
54, etc. ;
And. 27, 1
||
2 au
pass. prendre de l’âge, vieillir, Eschl. Ag. 727 ; en parl. de vin,
Ath. 33a ; en parl. d’un mal, s’invétérer, Hpc. Aph. 1248 ; Gal. ad Glauc. 11, 37 ;
11, 87 ; en parl.
d’une plante, durer, être vivace, Th. H.P. 9, 14, 3 ; C.P.
4, 6, 5.
Étym.
χρόνος.