χρηματίας

χρηματίζω

χρηματικός
χρηματίζω (f. ίσω, att. ιῶ ; ao. ἐχρημάτισα, pf. κεχρημάτικα ; pass. ao. ἐχρηματίσθην, pf. κεχρημάτισμαι)
A s’occuper d’affaires, particul. :
I s’occuper d’affaires d’argent, Thc. 1, 87 ; 5, 61 ; Pol. 5, 81, 5 ||
II s’occuper d’affaires publiques, traiter, négocier : χρ. ἰδίᾳ, Dém. 430, 24, traiter d’une affaire en particulier ; χρ. τινί, Pol. 5, 56, 8, négocier avec qqn ; particul. :
1 négocier publiquement comme personnage officiel, comme souverain, en parl. d’un général, d’un consul, du sénat, etc. DH. 11, 28 ; DS. 1, 70, 71, etc. ; τινί, Xén. Ath. 3, 2 ; Pol. 3, 66, 6, etc. ; Plut. Sert. 20, Cato mi. 66, etc. avec qqn ||
2 en parl. du président d’une assemblée, soumettre aux délibérations d’une assemblée, porter devant une assemblée, acc. Isocr. 78d ; DS. 1, 71 ; Plut. Them. 18 ; χρ. περί τινος, Thc. 5, 5 ; Ar. Th. 377, etc. ; ou ὑπέρ τινος, El. V.H. 3, 4, ouvrir ou provoquer une délibération sur qqe ch. ||
3 en parl. d’une assemblée, délibérer, tenir conseil, Dém. 717, 26 ; Eschn. 4, 10 ||
4 traiter d’intérêts publics, d’affaires de l’État avec qqn ; particul. en parl. de négociations diplomatiques, avoir des conférences, négocier : τινί, Xén. Ath. 3, 1 ; πρός τινα, Thc. 5, 61, avec qqn ; περί τινος, Thc. 1, 87, au sujet de qqe ch. ||
5 donner audience, Plut. M. 413e, Mar. 43, etc. ; fig. : ταῖς εὐχαῖς, Luc. Ic. 26, écouter les prières ; au pass. τὰ χρηματιζόμενα, Plut. Dio. 13, l’objet d’une négociation ; en parl. d’un oracle, donner une réponse, Plut. M. 435c ; τινί, Luc. Pseud. 8, à qqn ; d’où au pass. avec un suj. de pers. recevoir une réponse, un avis par une intervention divine, par une révélation, NT. Matth. 2, 12 ; χρ. ὑπ’ ἀγγέλου, NT. Ap. 10, 22, être informé par un ange ; avec un suj. de chose, être annoncé par une révélation divine, NT. Luc. 2, 26 ||
III être en relation, en rapports (de parenté, d’intérêt, etc.) : πρός τινα, Ctés. Pers. 2, avec qqn ||
B postér. depuis Polybe, prendre un titre, une qualification ; p. suite, agir ou se comporter en qualité de, etc. : χρηματίζει βασιλεύς, Pol. 5, 57, 2 et 5 ; 30, 2, 4 ; DS. 20, 53, il prend le titre de roi, il se comporte en roi ; νέα Ἶσις ἐχρημάτισε, Plut. Ant. 54, elle se fit appeler la nouvelle Isis, ou se comporta comme une nouvelle Isis ; μὴ πατρόθεν, ἀλλ’ ἀπὸ μητρῶν χρηματίζειν, Plut. M. 148d, tirer son nom de ses aïeux maternels, non de ses aïeux paternels ; cf. DS. 1, 44 ; NT. Ap. 11, 26 ; Rom. 7, 3, etc. ||
Moy. (f. χρηματιοῦμαι, pf. κεχρημάτισμαι)
I entrer en pourparlers dans son intérêt, négocier pour sa part : τινι, Hdt. 3, 118 ; 7, 163, avec qqn ||
II faire des affaires, particul. faire du commerce, trafiquer, Thc. 7, 13 ; Plat. Gorg. 452e ; Lys. 182, 35 ; Din. 92, 8, etc. ; p. suite :
1 faire ses affaires, gagner de l’argent, s’enrichir : χρηματισμὸν χρηματίζεσθαι, Plat. Leg. 949e, faire du commerce ; χρηματίζεσθαι ἔκ τινος, Xén. Lac. 7, 5, etc. ; Lycurg. 171, 17 ; Isocr. 221 ; ou ἀπό τινος, Plat. Soph. 225e ; Plut. M. 819e, se faire une source de profits de, tirer profit de ||
2 faire payer à son profit : τινα, Pol. 32, 21, 13 ; Jos. A.J. 16, 10, 1, pressurer qqn, lui extorquer de l’argent.
Étym. χρῆμα.