δεινός
δεῖνοςδεινός, ή, όν :
A qui inspire la
crainte, et, p. suite,
l’étonnement : δεινὰ ἡγούμεθα ἃ δέος
παρέχει, Plat. Lach. 198b, nous tenons pour choses δεινά, celles qui inspirent de la crainte ;
particul. :
I que l’on craint,
au sens relig. δεινή
τε καὶ αἰδοίη θεός, Il.
18, 394, divinité que l’on craint et que
l’on révère ; cf. Il. 3, 172 ; Od. 8, 22 ; 14, 234 ||
II que l’on craint,
terrible, effrayant, en parl. de pers.
(de Typhon, Hh.
Ap. 306, 352 ;
de Charybde, etc. Od. 12, 260 ; etc.) ;
ou de choses (l’égide, Il. 5, 739 ; monstres,
prodiges, Il. 2,
321 ; 5, 741 ; Od. 10, 168, etc. ; guerre, Pd.
P. 2, 64 ;
Plat. Menex.
242e ;
etc.) ; δεινὸς
ἰδέσθαι, Od. 22, 405, effrayant à voir ; δεινὸν ἀκοῦσαι, Thc.
1, 122, effrayant à entendre ;
δεινὸς μὲν ὁρᾶν, δ. δὲ κλύειν,
Soph. O.C.
141, terrible à voir, terrible à
entendre ; adv. δεινὸν
ἀῧσαι (trisyll.), Il. 11, 10, pousser un cri
terrible ; δεινὸν δέρκεσθαι, Il. 3, 342 ; δεινὰ ἰδών, Il. 15, 13, regarder, regardant d’un air terrible ;
avoir, ayant un aspect terrible ;
subst. τὸ δεινόν, Eschl.
Ch. 634, chose
horrible ||
III qui peut inspirer de
la crainte, dangereux : δεινὸν γίγνεται
μή, Hdt. 7,
157, il est à craindre que, il y a danger que ; οὐδὲν δεινόν ἐστι μή, Hdt.
1, 84 ; Plat.
Gorg. 520d, il n’y a pas de
danger que ; οὐδὲν δεινοὶ ἔσονται μὴ
ἀποστέωσι, Hdt. 1, 155, il n’y a pas de danger qu’ils en viennent à
faire défection ; δεινόν ἐστι
avec l’inf. Lys.
128, 16, il est dangereux de,
etc. ||
IV p.
ext. mauvais, malfaisant, funeste, joint
à χαλεπός, Plat. Pol. 308a ; δεινὰ παθεῖν, Hdt.
7, 11 ; Thc.
3, 13 et 67, etc. ; Plat. Prot. 317b ; Ar. Ran. 252, etc. souffrir d’indignes traitements (v. ci-dessous, même no,
δεινὰ πάσχειν) ; δεινὸν ποιεῖσθαι, tenir pour chose indigne,
s’indigner, abs. Thc. 1, 102 ; avec l’inf. s’indigner que ou de, Hdt. 1, 127 ; 5, 41,
etc. ; avec
εἰ et le
prés. Luc.
Nigr. 34
ou le
fut. Thc.
6, 60, s’indigner que ; δεινὰ ποιεῖν, m. sign.
Hdt. 3, 14 ;
Thc. 5, 42 ;
qqf. en ce sens δεινὰ
πάσχειν, Dém. 1233, 25 ; de même,
τὸν δὲ δεινόν τι ἔσχε αὐτόν, avec l’inf. Hdt.
1, 61, il fut saisi d’indignation que,
etc. (v. no suiv. δεινὰ
ποιεῖσθαι) ||
V qui frappe
l’imagination, étonnant, extraordinaire, d’où :
1 fort, puissant,
en parl. de divinités (Athènè,
Il. 6, 380 ;
Od. 7, 41 ;
Calypso, Od. 12,
449) ; de personnes, joint à
ἀτάσθαλος, Hdt.
7, 116 ; de
choses (bouclier, Il. 7, 245 ; désir violent, Hdt. 9, 3 ; Plat. Rsp. 573d ; amour,
Plat. Theæt.
169b,
etc. ; δεινὸν τὸ
τίκτειν ἐστίν, Soph. El. 770, c’est qqe ch. de
bien fort, de bien puissant que d’être mère ; cf. Eschl. Sept. 1031 ; Eur. Ph. 356, I.A. 917) ||
2 extraordinaire,
étrange : δεινόν γ’ εἶπας,
Soph. Aj.
1127 (cf.
Ph. 1225),
δεινὸν πρᾶγμα λέγεις, Plat. Euthyd. 298c, tu as dit, tu dis
une chose étrange ; δεινὸν ἂν εἴη,
Plat. Theæt.
184d, il
serait étrange ; en ce sens, joint à
ἄλογον, Plat.
Theæt. 203d, etc. ; p. suite,
δεινὰ ποιεῖσθαι (v.
ci-dessus), tenir pour chose étrange, s’étonner,
avec la prop. inf. Xén. An. 5, 9, 11 ||
3 en
parl. de pers. merveilleusement doué, extraordinairement
habile, d’ord. en b. part :
ἀνὴρ δ. τε καὶ σοφός, Hdt. 5, 23, homme
intelligent et avisé ; δ. εὑρεῖν,
Eschl. Pr.
59, habile à découvrir, etc. ; postér. en parl. de l’habileté dans une profession,
Plat. Rsp.
334a,
408d,
etc. ; particul. dans l’art de la parole : ῥήτωρ δ. Dém. 1453, 19, habile orateur ; δ.
λέγειν, Soph. O.R. 545, habile à
parler ; avec une nuance de blâme ou
d’ironie : δ. σοφιστής,
Eur. Suppl.
903 ; Plut.
Sert. 10,
habile sophiste ; γλώσσῃ δ. καὶ σοφός,
Soph. Ph.
440, à la langue habile et avisée
(Ulysse) ; δ. φαγεῖν, Ar. Nub. 243, bon mangeur ; tout à fait en
mauv. part (δεινός, qqf. opposé à πανοῦργος,
Arstt. Eud.
5, 12 ; mais pouvant
impliquer l’idée de πανοῦργος,
aussi bien que celle de φρόνιμος, Arstt.
Nic. 6, 13),
Plat. Theæt.
175d ;
joint à πανοῦργος, Plat.
Rsp. 613b ; en ces divers sens, construit abs. (v. les ex. préc.), ou
avec l’acc. δ.
τι, Ar. Eccl. 364 ; Xén. Cyr. 8, 4, 18, etc. ;
Plat. Euthyd.
304d,
etc. habile en qqe ch. ; περί τι, Plat. Rsp. 405c ; Arstt. Pol. 2, 10 ; Plut. M. 776d ; etc. ; ou περί τινος, Plat.
Ion 531a et c, Prot.
339a ;
ou ἀμφί τι,
Arr. Tact.
14 ; ou
ἔν τινι, Timocl.
(Ath. 341f) ; ou κατά τι, El. V.H. 3, 1 ; ou εἴς τι, Ar. Ran. 968, habile sur, en,
ou pour qqe ch. ; avec
l’inf. (v. ci-dessus) ||
B qui craint :
subst. τὸ
δεινόν, frayeur, terreur, Eschl.
Eum. 516
||
Cp. -ότερος, Hdt. 7, 1 ; Thc. 3, 13, etc. ; Xén. Mem. 4, 6, 6 ; Plat.
Euthyphr. 11d ; etc. Sup. -ότατος, Il. 15, 38 ; Thc. 2, 51, etc. ; Xén. Cyr. 3, 3, 26, etc. ;
Plat. Phædr.
228a,
etc. ||
E La voyelle finale brève du mot précédant δεινός allongée à cause du
digamma (δεινός = *δϝεινός) Od. 3, 322.
Étym.
δείδω.