δεινοπροσωπέω-ῶ

δεινός

δεῖνος
δεινός, ή, όν :
A qui inspire la crainte, et, p. suite, l’étonnement : δεινὰ ἡγούμεθα ἃ δέος παρέχει, Plat. Lach. 198b, nous tenons pour choses δεινά, celles qui inspirent de la crainte ; particul. :
I que l’on craint, au sens relig. δεινή τε καὶ αἰδοίη θεός, Il. 18, 394, divinité que l’on craint et que l’on révère ; cf. Il. 3, 172 ; Od. 8, 22 ; 14, 234 ||
II que l’on craint, terrible, effrayant, en parl. de pers. (de Typhon, Hh. Ap. 306, 352 ; de Charybde, etc. Od. 12, 260 ; etc.) ; ou de choses (l’égide, Il. 5, 739 ; monstres, prodiges, Il. 2, 321 ; 5, 741 ; Od. 10, 168, etc. ; guerre, Pd. P. 2, 64 ; Plat. Menex. 242e ; etc.) ; δεινὸς ἰδέσθαι, Od. 22, 405, effrayant à voir ; δεινὸν ἀκοῦσαι, Thc. 1, 122, effrayant à entendre ; δεινὸς μὲν ὁρᾶν, δ. δὲ κλύειν, Soph. O.C. 141, terrible à voir, terrible à entendre ; adv. δεινὸν ἀῧσαι (trisyll.), Il. 11, 10, pousser un cri terrible ; δεινὸν δέρκεσθαι, Il. 3, 342 ; δεινὰ ἰδών, Il. 15, 13, regarder, regardant d’un air terrible ; avoir, ayant un aspect terrible ; subst. τὸ δεινόν, Eschl. Ch. 634, chose horrible ||
III qui peut inspirer de la crainte, dangereux : δεινὸν γίγνεται μή, Hdt. 7, 157, il est à craindre que, il y a danger que ; οὐδὲν δεινόν ἐστι μή, Hdt. 1, 84 ; Plat. Gorg. 520d, il n’y a pas de danger que ; οὐδὲν δεινοὶ ἔσονται μὴ ἀποστέωσι, Hdt. 1, 155, il n’y a pas de danger qu’ils en viennent à faire défection ; δεινόν ἐστι avec l’inf. Lys. 128, 16, il est dangereux de, etc. ||
IV p. ext. mauvais, malfaisant, funeste, joint à χαλεπός, Plat. Pol. 308a ; δεινὰ παθεῖν, Hdt. 7, 11 ; Thc. 3, 13 et 67, etc. ; Plat. Prot. 317b ; Ar. Ran. 252, etc. souffrir d’indignes traitements (v. ci-dessous, même no, δεινὰ πάσχειν) ; δεινὸν ποιεῖσθαι, tenir pour chose indigne, s’indigner, abs. Thc. 1, 102 ; avec l’inf. s’indigner que ou de, Hdt. 1, 127 ; 5, 41, etc. ; avec εἰ et le prés. Luc. Nigr. 34 ou le fut. Thc. 6, 60, s’indigner que ; δεινὰ ποιεῖν, m. sign. Hdt. 3, 14 ; Thc. 5, 42 ; qqf. en ce sens δεινὰ πάσχειν, Dém. 1233, 25 ; de même, τὸν δὲ δεινόν τι ἔσχε αὐτόν, avec l’inf. Hdt. 1, 61, il fut saisi d’indignation que, etc. (v. no suiv. δεινὰ ποιεῖσθαι) ||
V qui frappe l’imagination, étonnant, extraordinaire, d’où :
1 fort, puissant, en parl. de divinités (Athènè, Il. 6, 380 ; Od. 7, 41 ; Calypso, Od. 12, 449) ; de personnes, joint à ἀτάσθαλος, Hdt. 7, 116 ; de choses (bouclier, Il. 7, 245 ; désir violent, Hdt. 9, 3 ; Plat. Rsp. 573d ; amour, Plat. Theæt. 169b, etc. ; δεινὸν τὸ τίκτειν ἐστίν, Soph. El. 770, c’est qqe ch. de bien fort, de bien puissant que d’être mère ; cf. Eschl. Sept. 1031 ; Eur. Ph. 356, I.A. 917) ||
2 extraordinaire, étrange : δεινόν γ’ εἶπας, Soph. Aj. 1127 (cf. Ph. 1225), δεινὸν πρᾶγμα λέγεις, Plat. Euthyd. 298c, tu as dit, tu dis une chose étrange ; δεινὸν ἂν εἴη, Plat. Theæt. 184d, il serait étrange ; en ce sens, joint à ἄλογον, Plat. Theæt. 203d, etc. ; p. suite, δεινὰ ποιεῖσθαι (v. ci-dessus), tenir pour chose étrange, s’étonner, avec la prop. inf. Xén. An. 5, 9, 11 ||
3 en parl. de pers. merveilleusement doué, extraordinairement habile, d’ord. en b. part : ἀνὴρ δ. τε καὶ σοφός, Hdt. 5, 23, homme intelligent et avisé ; δ. εὑρεῖν, Eschl. Pr. 59, habile à découvrir, etc. ; postér. en parl. de l’habileté dans une profession, Plat. Rsp. 334a, 408d, etc. ; particul. dans l’art de la parole : ῥήτωρ δ. Dém. 1453, 19, habile orateur ; δ. λέγειν, Soph. O.R. 545, habile à parler ; avec une nuance de blâme ou d’ironie : δ. σοφιστής, Eur. Suppl. 903 ; Plut. Sert. 10, habile sophiste ; γλώσσῃ δ. καὶ σοφός, Soph. Ph. 440, à la langue habile et avisée (Ulysse) ; δ. φαγεῖν, Ar. Nub. 243, bon mangeur ; tout à fait en mauv. part (δεινός, qqf. opposé à πανοῦργος, Arstt. Eud. 5, 12 ; mais pouvant impliquer l’idée de πανοῦργος, aussi bien que celle de φρόνιμος, Arstt. Nic. 6, 13), Plat. Theæt. 175d ; joint à πανοῦργος, Plat. Rsp. 613b ; en ces divers sens, construit abs. (v. les ex. préc.), ou avec l’acc. δ. τι, Ar. Eccl. 364 ; Xén. Cyr. 8, 4, 18, etc. ; Plat. Euthyd. 304d, etc. habile en qqe ch. ; περί τι, Plat. Rsp. 405c ; Arstt. Pol. 2, 10 ; Plut. M. 776d ; etc. ; ou περί τινος, Plat. Ion 531a et c, Prot. 339a ; ou ἀμφί τι, Arr. Tact. 14 ; ou ἔν τινι, Timocl. (Ath. 341f) ; ou κατά τι, El. V.H. 3, 1 ; ou εἴς τι, Ar. Ran. 968, habile sur, en, ou pour qqe ch. ; avec l’inf. (v. ci-dessus) ||
B qui craint : subst. τὸ δεινόν, frayeur, terreur, Eschl. Eum. 516 ||
Cp. -ότερος, Hdt. 7, 1 ; Thc. 3, 13, etc. ; Xén. Mem. 4, 6, 6 ; Plat. Euthyphr. 11d ; etc. Sup. -ότατος, Il. 15, 38 ; Thc. 2, 51, etc. ; Xén. Cyr. 3, 3, 26, etc. ; Plat. Phædr. 228a, etc. ||
E La voyelle finale brève du mot précédant δεινός allongée à cause du digamma (δεινός = *δϝεινός) Od. 3, 322.
Étym. δείδω.