δερκιάομαι-ῶμαι

δέρκομαι

Δερκυλίδας
δέρκομαι (impf. ἐδερκόμην, fut. réc. δέρξομαι, ao. ἐδέρχθην, ao. 2 ἔδρακον, pf. au sens d’un prés. δέδορκα ; v. ci-dessous)
I tr.
1 regarder, avec idée d’un regard fixe ou perçant : δ. δεινόν, Il. 3, 342 ; Hés. Sc. 160 ; ou δεινά, Eschl. Eum. 34, regarder d’un air terrible ; δ. ὀξύτατον, Il. 17, 675, avoir un regard très perçant, en parl. de l’aigle ; avec un subst. synon. d’un adj. πῦρ ὀφθαλμοῖσι δεδορκώς, Od. 19, 446, lancer un regard de feu ; Ἄρη δ. Eschl. Sept. 53, avoir un regard étincelant d’ardeur martiale ; abs. δεδορκὸς βλέπειν, Chrysipp. (A. Gell. 14, 4), regarder d’un œil perçant ; — avec le rég. de l’objet qu’on regarde : τινα, Il. 13, 86 ; 14, 141 ; ἔς τινα, Hés. Sc. 169 ; Eur. H.f. 951 ; τι, Eschl. Pr. 546 ; Soph. Aj. 425 ; κατά τι, Eschl. Pr. 679 ; ἐπί τινι, Anth. 12, 87, fixer son regard sur qqn ou qqe ch. ||
2 p. ext. voir, particul. voir la lumière du jour : δεδορκώς, celui qui voit (p. opp. à τυφλός) Soph. O.R. 454 ; d’où voir le jour, au sens de être vivant, Il. 1, 88 ; Od. 16, 439 ; δεδορκώς, vivant, Eschl. Eum. 322 ; Soph. El. 66 ||
3 p. anal. percevoir par l’ouïe, entendre : κτύπον, Eschl. Sept. 103, un bruit (qu’on semble voir en entendant) ||
II intr. en parl. de la lumière, briller, Pd. N. 3, 80 ; 9, 41 ; O. 1, 94 ||
E Impf. itér. 3 sg. δερκέσκετο, Od. 5, 158. Fut. réc. δέρξομαι, Androm. (Gal. 6, 37). Ao. 1 pass. au sens act. ἐδέρχθην, Eschl. Pr. 93, 546 ; Soph. Aj. 425. Ao. 1 moy. réc. ἐδερξάμην, A. Pl. 166. Ao. 2 ἔδρακον [] Od. 10, 197 ; Eschl. Eum. 34, etc. ; Eur. Or. 1456 ; poét. δράκον, Hés. Sc. 262. Ao. 2 moy. réc. ἐδρακόμην, Anth. 7, 224. Ao. 2 pass. part. δρακείς [] Pd. P. 2, 20 ; N. 7, 3 ; fr. 100 Bgk. — Verbe poét., réc. en prose : δέρκομαι, Luc. Syr. 20 ; pf. δέδορκα, v. ci-dessus ; cf. Plut. M. 15b, etc. Luc. Cal. 10, Herm. 20, H. conscr. 37, Ic. 6 et 14 ; Gal. 1, 5.
Étym. R. indo-europ. *derḱ-, voir.