δέρκομαι
Δερκυλίδαςδέρκομαι (impf.
ἐδερκόμην, fut.
réc. δέρξομαι, ao. ἐδέρχθην, ao. 2 ἔδρακον, pf. au sens d’un prés. δέδορκα ; v. ci-dessous)
I tr.
1 regarder, avec idée d’un regard fixe ou perçant : δ.
δεινόν, Il. 3,
342 ; Hés. Sc. 160 ; ou δεινά, Eschl. Eum. 34, regarder d’un air terrible ; δ. ὀξύτατον, Il.
17, 675, avoir un regard très perçant,
en parl. de l’aigle ; avec un subst. synon. d’un adj. πῦρ ὀφθαλμοῖσι δεδορκώς, Od.
19, 446, lancer un regard de feu ;
Ἄρη δ. Eschl.
Sept. 53,
avoir un regard étincelant d’ardeur martiale ; abs. δεδορκὸς βλέπειν,
Chrysipp. (A.
Gell. 14, 4), regarder d’un œil
perçant ; — avec le rég. de l’objet qu’on
regarde : τινα, Il. 13, 86 ; 14, 141 ; ἔς τινα,
Hés. Sc.
169 ; Eur.
H.f. 951 ;
τι, Eschl.
Pr. 546 ;
Soph. Aj.
425 ; κατά τι,
Eschl. Pr.
679 ; ἐπί
τινι, Anth. 12,
87, fixer son regard sur qqn ou
qqe ch. ||
2 p.
ext. voir, particul. voir la
lumière du jour : δεδορκώς, celui
qui voit (p. opp. à τυφλός) Soph. O.R. 454 ; d’où voir le jour, au sens
de être vivant, Il. 1, 88 ; Od. 16, 439 ; δεδορκώς,
vivant, Eschl. Eum. 322 ; Soph. El. 66 ||
3 p.
anal. percevoir par l’ouïe, entendre : κτύπον, Eschl. Sept. 103, un bruit (qu’on
semble voir en entendant) ||
II intr. en parl. de la
lumière, briller, Pd. N. 3, 80 ; 9, 41 ; O. 1, 94 ||
E Impf. itér. 3 sg.
δερκέσκετο, Od.
5, 158. Fut.
réc. δέρξομαι, Androm. (Gal. 6, 37). Ao. 1 pass. au sens act. ἐδέρχθην, Eschl.
Pr. 93, 546 ;
Soph. Aj.
425. Ao. 1
moy. réc. ἐδερξάμην, A. Pl.
166. Ao. 2
ἔδρακον [ᾰ] Od. 10, 197 ; Eschl.
Eum. 34,
etc. ; Eur.
Or. 1456 ;
poét. δράκον,
Hés. Sc.
262. Ao. 2
moy. réc. ἐδρακόμην, Anth.
7, 224. Ao. 2
pass. part. δρακείς [ᾰ]
Pd. P.
2, 20 ; N.
7, 3 ; fr. 100
Bgk. — Verbe poét., réc. en prose :
δέρκομαι, Luc.
Syr. 20 ;
pf. δέδορκα,
v. ci-dessus ; cf. Plut. M. 15b, etc. Luc. Cal. 10, Herm. 20, H. conscr.
37, Ic.
6 et 14 ; Gal.
1, 5.
Étym. R.
indo-europ. *derḱ-, voir.