διαϐαίνω
διαϐάλλωδια·ϐαίνω (f.
διαϐήσομαι, ao.
2 διέϐην, pf. διαϐέϐηκα)
1 avoir les jambes
écartées : εὖ διαϐάς, Il. 12, 458, fermement
posé, les jambes écartées, en parl. d’un
guerrier prêt à combattre ; μεγάλα
δ. Luc. Anach. 32, faire de
grandes enjambées ; en parl. de gens qui
soulèvent un lourd fardeau, Xén.
Eq. 1, 14 ;
en parl. de choses : σφυρὰ διαϐεϐηκότα, Hpc.
808e, talons
écartés ; κολοσσοὶ διαϐεϐηκότες,
Plut. M.
779e,
colosses qui ont les jambes écartées ; fig. ὀνόματα διαϐεϐηκότα,
DH. Comp.
22, mots qui s’écartent et se
développent, c. à d. très longs ;
t. de pros. en parl.
du pied appelé molosse, ibid. 17
||
2 traverser,
franchir : ταφρόν, Il. 12, 50, franchir un
fossé; ποταμόν, Hdt. 1, 75, etc. ;
Xén. Hdn
etc. ; ou
διὰ ποταμοῦ, Xén. An. 4, 8, 2, traverser un fleuve ; d’où abs. (s. e. θάλασσαν ou ποταμόν) franchir la mer
ou traverser un fleuve, Thc. 1, 114 ; avec un n. de lieu : ἐς Ἤλιδα
διαϐήμεναι, Od. 4, 635, traverser la mer pour aller en Élide ;
ἐπὶ (ms.
περὶ) τὴν
Κιλικίαν, DS. 11, 77, pour venir en Cilicie ; avec πρός et l’acc. Plat. Phædr. 229b ||
3 fig. passer : ἐπὶ
μείζω, Arr. Epict. 1, 18, 18, passer à
des choses plus importantes ||
E Ao. 2 inf. épq. -ϐήμεναι,
Od. l. c.