διάγω
διαγωγήδι·άγω (impf.
διῆγον, f.
διάξω, ao. 2
διήγαγον, etc.)
I (διά, en écartant)
1 écarter, séparer,
seul. dans les écriv.
réc. δ. τὰ σκέλη, Spt. Ezech. 16, 25 ; τοὺς ὀδόντας,
Arét. 4,
écarter les jambes, les dents (pour introduire qqe chose dans la
bouche) ; fig. δ. τινὰ
ἀπό τινος πρός τι, Jos.
A.J. 10, 7, 2,
détourner qqn d’une chose vers une autre ||
2 avec
idée de temps, différer, remettre, Thc. 1, 90 ; τὸν χρόνον διάγειν, Plut.
Tim. 10, faire
traîner en longueur (mais v. ci-dessous une autre
sign.) ||
II (διά, à travers)
1 conduire à travers
ou au delà, transporter :
τινά, Od.
20, 187, qqn, en
parl. de bateliers ; στρατιάν,
Thc. 4, 78
(cf. Xén.
An. 7, 2, 12 ;
Hell. 4, 8,
35) transporter une armée ; ἐπὶ σχεδίας
ἄρτους, Xén. An. 2, 4, 28, transporter
des pains sur des radeaux ; διὰ τῶν
ἐξόδων, Plat. Tim. 79a, faire passer par les issues ||
2 fig. conduire, diriger : κάλλιστα πάντα, Plat.
Pol. 273c, diriger tout pour
le mieux ; cf. Pol. 5, 34, 3 ;
DC. (cf.
ci-dessous III,
1) ||
3 avec
idée de temps, passer : αἰῶνα, Hh. 19, 7 ; Xén. Cyr. 3, 3, 3 ;
τὸν χρόνον, Xén.
Cyr. 5, 2, 1,
passer le temps ; ἡμέραν, Xén. An. 6, 5, 1, passer le jour ; τὸ
γῆρας, Xén. Cyr. 4, 6, 2, passer sa
vieillesse ; βίον, Ar. Nub. 462 ; Plat. Phædr. 256b, etc. passer sa vie ;
abs. διάγειν,
passer le temps, vivre, Hdt. 1, 94 ; Dém. 311, 28, etc. ; avec un
rég. : ἐν τῇ φιλοσοφίᾳ,
Plat. Phædr.
259d, vivre
en s’occupant de philosophie ; ἐν
εὐδαιμονίᾳ, Dém. 794, 19, vivre dans le bonheur ; avec un adv. δ. σωφρόνως,
Xén. Cyr.
1, 2, 8, vivre avec tempérance ;
ὡς ἥδιστα, Plat.
Crit. 43b, le plus agréablement
du monde ; avec un acc. adv. εὐσεϐῆ δ. τρόπον περί τινα, Ar. Ran. 457, se conduire pieusement à l’égard de qqn ;
avec un partic. διάγουσι μανθάνοντες, Xén.
Cyr. 1, 2, 6,
ils passent leur temps à apprendre ; ἐσθίοντες
καὶ πίνοντες διάγουσιν, ibid. 8, 8,
5, ils passent leur temps à boire et à manger ||
III avec idée d’achèvement :
1 conduire jusqu’au bout,
d’où faire durer, faire vivre,
entretenir, maintenir : τὰς πόλεις ἐν
ὁμονοίᾳ, Isocr. 35b, les États dans la
concorde ; τινὰ ἐν πᾶσι τοῖς κατὰ βίον
ἀφθονωτέροις καὶ εὐωνοτέροις ἤ, Dém. 255, 11, assurer à qqn
avec plus d’abondance et à meilleur marché que, etc. les choses nécessaires à la vie ; p. suite, intr. en appar.
(s. e. ἑαυτόν),
se maintenir, continuer de, rester : avec
idée de lieu : ἐν προαστείῳ,
Hdn 1, 12,
s’arrêter ou séjourner dans un faubourg ;
avec idée de temps : δ. σιωπῇ, Xén. Cyr. 1, 1, 14, garder le
silence ; joint à un
participe : λέγων διῆγε,
Xén. An.
1, 4, 11, il ne cessait de parler de,
etc. ; ἐπιμελόμενος
διάξω, Xén. Cyr. 7, 5, 85, je
continuerai de prendre soin de, etc.
||
2 accomplir :
ἑορτήν, Ath.
3, 53f,
célébrer une fête ||
3 faire passer le temps à,
amuser : τέτταρσιν ὀϐολοῖς τὸν δῆμον
δ. Dém. 1459
fin, retenir et amuser le peuple avec quatre oboles.