διέχω
διεψευσμένωςδι·έχω (f.
διέξω, ao. 2
διέσχον)
I tr.
1 écarter de droite et de
gauche, écarter, séparer : ὁ ποταμὸς
(σχιζόμενος) διέχων τὰ
ῥέεθρα ἀπ’ ἀλλήλων τρία στάδια, Hdt. 9, 51, le fleuve se
sépare et coule en deux bras distants l’un de l’autre de trois
stades ; δ. μαχομένους, Plut. Cæs. 20, écarter des combattants (pour passer au milieu
d’eux et aller en face de l’ennemi) ; δ. τὰς
χεῖρας, Plut. Ant. 20, écarter les
bras ; particul. écarter les bras pour
séparer des combattants, Pol. 4, 52, 1 ; Plut.
Cim. 12 ;
τὴν φάλαγγα, Arr. An. 1, 1, rompre la ligne d’une armée ||
2 tenir à l’écart, écarter
(les importuns, la foule, etc.)
Plut. T. Gracch.
18 ||
3 tenir à deux mains,
tenir ferme : κόντους, Paus. 10, 25, 2, des crocs
||
II intr.
1 s’écarter,
s’entr’ouvrir, Philstr. 669 ||
2 s’éloigner, s’écarter,
être écarté, Thgn. 970 ; ἀπ’ ἀλλήλων,
Thc. 2, 81 ;
ἀλλήλων, Xén.
An. 1, 10, 14,
se séparer ou être séparés les uns des
autres ; δ. σταδίους ὡς πεντεκαίδεκα,
Xén. Hell.
2, 1, 21 : s’étendre (entre deux
points extrêmes) sur une largeur d’environ quinze stades ;
δ. ὡς δύο στάδιά τινος, Pol. 5, 103, 6, être à une
distance d’environ deux stades de qqe ch. ; avec
idée de temps : οὐ διέσχον ἡμέραι
τρεῖς, Soph. O.R. 717, il ne se passa
point trois jours avant que, etc.
||
3 être différent,
différer, Arstt. Rhet. 3, 11, 5 ;
οὐδὲν ἂν διέχοι, avec
l’inf. Arstt. Metaph. 10, 6, 11, il
n’importerait en rien de... ||
4 p.
suite, se distinguer : τόλμῃ,
App. Lib.
132, par son audace ||
5 (διά, à travers) pénétrer à travers ; ἀντικρὺ δὲ διέσχε ὀϊστός, Il. 5, 100, le trait
s’enfonça par devant ; διὰ τῶν σπλάγχνων
διέχουσιν αἱ φλέϐες, Arstt.
P.A. 3, 4
(cf. H.A.
1, 17) les veines se répandent à travers
les intestins.