δραχμίον

δράω-ῶ

δρεπάνη
δράω-ῶ (impf. ἔδρων, f. δράσω ; ao. ἔδρασα, pf. δέδρακα ; pass. ao. ἐδράσθην, pf. δέδραμαι) [ρᾱ] faire, sel. Arstt. Poet. 3, 6, syn. dor. de ποιεῖν, et de l’att. πράττειν ; employé au sens de ποιεῖν, Arstt. Pol. 2, 2 ; joint à ποιεῖν, Plat. Soph. 233d ; particul.:
1 agir, p. opp. à être inactif, d’où servir, être serviteur, ou servante (cf. δρήστης) : αἶψά κεν εὖ δρώοιμι μετὰ σφίσιν, ὅττι θέλοιεν, Od. 15, 317, dès lors, je les servirais bien pour tout ce qu’ils voudraient ||
2 agir, faire, p. opp. à πάσχω : εὖ δρῶσαν, εὖ πάσχουσαν, Eschl. Eum. 868, faisant le bien, bien traitée ; κακῶς δράσαντες οὐκ ἐλάσσονα πάσχουσι, Eschl. Pers. 813, ayant fait le mal, ils éprouvent des maux aussi grands ; πολλὰ δρῶν ἀντιπάσχω χρηστά, Soph. Ph. 584, rendant beaucoup de services, j’en reçois en échange ; τά γ’ ἔργα μου πεπονθότ’ ἐστὶ μᾶλλον ἢ δεδρακότα, Soph. O.C. 267, ce que j’ai fait est d’un homme qui a subi (la fatalité) plutôt qu’il n’a volontairement agi ||
3 faire, exécuter, accomplir : τι, Eschl. Pr. 743 ; Ar. Vesp. 457, etc. qqe ch. ; δρᾶν τι, faire qqe ch., réussir, p. opp. à οὐδὲν ποιεῖν, ne venir à bout de rien, ne pas réussir, Soph. Tr. 160 ; τὸ δρώμενον, Soph. El. 40 ; Thc. 5, 102, l’action, le fait ; τὰ δρώμενα, DC. 37, 57, les faits ; ce qu’on fait, ce qui se passe, p. opp. à λόγοι, Soph. O.C. 1644 ; abs. en mauv. part, faire (un mauvais coup), commettre (un crime) : τὸν δεδρακότα, Soph. O.R. 267, le meurtrier (de Laïus) ; ὁ δράσας, Plat. Leg. 878e, le coupable ; οἱ δεδρακότες, DH. 2, 52, les coupables ; en b. part, accomplir un sacrifice = θύειν, Ath. 660a ; avec double rég.: τινά τι, Soph. O.C. 854, etc. ; τι εἴς τινα, Soph. O.C. 976 ; τί τινι, Soph. O.R. 1402, faire qqe ch. (du bien, du mal) à qqn ; εὖ ou κακῶς δρᾶν τινα, Soph. Aj. 1154 ; ἀγαθόν τι δρᾶν τινα, Plat. Leg. 641a, faire du bien ou du mal à qqn ; τὰ εὖ δεδραμένα, Thc. 3, 54, les bienfaits ; en outre, δράω s’emploie dans div. locut.: τί δράσω; Soph. Aj. 809, 920, que ferai-je ? pour marquer le découragement ou le désespoir ; οἶσθ’ ὃ δρᾶσον; Ar. Pax 1061, sais-tu ce que tu dois faire ? τουτὶ τί δρᾷ τὸ ποτήριον; Ar. Eq. 237, que fait là (c. à d. que signifie) cette coupe ? ||
E Prés. opt. δρῷμι, Soph. Ph. 895, épq. δρώοιμι, Od. 15, 317 ; opt. att. δρῷην, Eur. Or. 779 ; δρῴης, Soph. Ant. 70 ; δρῴη, Soph. El. 258 ; Plat. Rsp. 398, ou δρῷ, Plat. Ep. 989 ; δρῷμεν, Eur. Cycl. 132, ou δρῷημεν, Soph. Ph. 1393 ; inf. ion. δρῆν, Hpc. 3, 290. Ao. épq. part. δρήσας, Thgn. 954. Pass. pf. δέδραμαι, Eur. H.f. 169 ; Ar. Pax 1039 ; ou δέδρασμαι (var. δέδραμαι) Thc. 3, 54. — Par except. [ᾰσ] dans δράσας, Anth. 8, 192.
Étym. Étymol. inconnue.