δῆλος
Δῆλοςδῆλος, η, ον,
visible, d’où :
1 au
pr. visible, Il. 10, 466 (épq. δέελος) ; ἴχνη δῆλα,
Xén. Cyn.
8, 1, traces visibles ; δῆλα γὰρ τοῖς μὴ τυφλοῖς ταῦτα, Luc. Salt. 29, car ce sont choses visibles pour qui n’est pas
aveugle ; p. suite, qui est sous nos
yeux, devant nous, Soph. O.C. 321 ||
2 fig. clair, manifeste, évident, Od. 20, 333 ; Att. ; δῆλον (s. e. ἐστί) ὅτι ou ὡς, Hdt. 1, 117 ; Att. il est
évident que, etc. ; δῆλόν τινι ὡς, Soph.
Ph. 162 ;
ou δῆλον τοῦτό τινι
ὅτι, Plat. Conv. 204a, il est évident pour qqn que, etc. ; d’ord. chez les Att. en
accord avec le suj. et suivi de ὡς : δῆλός ἐστιν ὥς τι
δρασείων κακόν, Soph. Aj. 326, il est clair
qu’il médite qqe projet funeste ; cf.
Xén. An.
1, 5, 9 ; Lys.
128, 27 ; ou
sans ὡς :
δῆλός ἐστιν ἀλγεινῶς φέρων, Soph. Ph. 1011, il est visible qu’il supporte avec peine ;
δῆλός ἐστιν εὐεργετήσων, Xén. Mem. 2, 6, 7, il est clair qu’il fera du bien ;
cf. Thc.
1, 71 ; Plut.
M. 772d ; Luc. Nigr. 27 ; ou avec l’inf. δῆλος ὁρᾶσθαι
ὤν, Eur. Or. 350, il est facile de
voir qu’il est (du sang de Tantale) ; ou
δῆλός ἐστιν avec ὅτι :
δῆλοι ἦσαν ὅτι ἐπικείσονται, Xén. An. 5, 2, 26, il était évident qu’ils allaient se jeter
sur, etc. ; cf.
Thc. 1, 93 ;
Ar. Pl.
333 ; rar.
avec ὅτι
et le part.
Luc. J. tr.
34 ; qqf.
ellipt. καταγελᾷς μου, δῆλος εἶ
(s. e. καταγελῶν), Ar. Av. 1407, tu te moques de
moi, c’est clair ; δῆλον ποιεῖν,
Thc. 6, 34,
rendre évident, montrer clairement ; avec un
part. δῆλον ἐποιήσατε οὐ
μηδίσαντες, Thc. 3, 64, vous avez montré clairement que vous ne vous
êtes pas ralliés au parti des Mèdes ; abs. δῆλον, cela est
manifeste : αὐτὸς πρὸς αὑτοῦ, δῆλον,
Soph. Aj.
906, lui-même par lui-même, c. à d. à lui tout seul, cela est évident,
cf. Soph.
fr. 521 ; Thcr.
Idyl. 10, 13 ;
pour introduire une preuve :
δῆλον δέ, et en voici la preuve, et en
effet, Thc. 1,
11 ; Arstt. Cæl. 6, 20 ||
E Fém. δῆλος, Eur. Med. 1197. — Épq. δέελος, Il. l. c.
Étym.
p.-ê. p.
*δέαλος, de la
R. indo-europ. *deih₂-, briller ; cf.
*δέαμαι.