δημορριφής

δῆμος

Δῆμος
δῆμος, ου ()
A (avec idée de lieu) terre habitée par un peuple, propr. la part de territoire appartenant à une communauté, d’où contrée, pays, terre : Βοιωτοὶ μάλα πίονα δῆμον ἔχοντες, Il. 5, 710, les Béotiens, qui occupent un pays très fertile ; avec le gén. du pays : Λυκίης ἐν πίονι δήμῳ, Il. 16, 437, 514, dans la grasse terre de Lycie ; Ἰθάκης ἐνὶ δήμῳ, Od. 1, 103, dans la terre d’Ithaque ; ou le gén. du peuple : δήμῳ ἐνὶ Τρώων, Od. 1, 237 ; Ὑπερϐορέων, Pd. O. 3, 17, dans le pays des Troyens, des Hyperboréens ; p. anal. δ. ὀνείρων, Od. 24, 12, le pays des songes ; joint à πόλις : πόληΐ τε παντί τε δήμῳ, Il. 3, 50, à la ville et à tout le pays ; Φαιήκων ἀνδρῶν δῆμόν τε πόλιν τε, Od. 6, 3, le pays et la ville des Phéaciens ; κατὰ δῆμον, Od. 4, 167 ; ἀνὰ δῆμον, Od. 2, 291, dans le pays ; ἐκ δήμου ἔλασσεν, Il. 6, 158, il le chassa du pays ||
B (avec idée de personnes)
I au sens ethnique : population d’un pays, peuple (lat. populus) Il. 18, 500 ; 20, 166, etc. ; Βακτρίων ἔρρει πανώλης δ. Eschl. Pers. 732, le peuple des Bactriens périt, détruit jusqu’au dernier ||
II (au sens politique ou hiérarchique) :
1 peuple, p. opp. au roi ou aux chefs, Il. 2, 188, 198 ; 11, 328 ; Od. 8, 157 ; cf. Hés. O. 259 ; Eschl. Sept. 199, 1006 ; p. opp. à οἱ παχέες, Hdt. 5, 30 ; à οἱ δυνατοί, Thc. 5, 4 ; collect. en appos. à un participe au plur. ὄντες δῆμος (p. opp. à οἱ δυνατοί) Thc. 8, 73, formant la masse du peuple ; ou avec un verbe au plur. Hh. Cer. 271 ; τοῦ πολλοῦ δήμου εἷς, Luc. Sat. 3, un homme du peuple ; cf. Luc. Gall. 22 ; à Rome = lat. plebs, DH. 6, 88, etc. ;p. anal. en parl. des soldats, p. opp. aux officiers, Xén. Cyr. 6, 1, 14 ||
2 dans les États démocratiques, l’ensemble des citoyens libres, le peuple, Hdt. 1, 170 ; 3, 81 ; p. suite, état démocratique, démocratie, p. opp. à oligarchie (οἱ ὀλίγοι), Hdt. 3, 82 ; Thc. 1, 25 ; 3, 47 ; 5, 4 ; 6, 39 et 89 ; 8, 21 ; (ou ὀλιγαρχία) Arstt. Pol. 4, 11 ; Pol. 6, 4, 10 ; à tyrannie (οἱ τύραννοι) And. 14, 22 ;au plur. οἱ δῆμοι, les États démocratiques, Dém. Lept. 15 ; δῆμον καταστῆσαι, Xén. Hell. 7, 3, 3, instituer un gouvernement démocratique ; δῆμον καταπαύειν, Thc. 1, 107, renverser le régime démocratique ; δήμου κατάλυσις, Thc. 1, 115 ; Xén. Hell. 2, 3, 28, dissolution de la démocratie ; — d’où particul. assemblée du peuple, Thc. 4, 118 ; Xén. Hell. 1, 7, 20, etc. ; εἰς τὸν δῆμον παρελθεῖν, Plat. 1 Alc. 105a, se présenter dans l’assemblée du peuple ; λέγειν ἐν τῷ δήμῳ, Plat. Rsp. 565b, etc. parler dans l’assemblée du peuple ; ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος, Xén. Hell. 1, 7, 3, etc. ; Dém. 238, 25 ; etc. le sénat et le peuple, c. à d. le peuple délibérant en assemblée ||
III p. ext. peuple, race, gent, en gén. δ. τυράννων, Philstr. V. soph. 1, 15, une foule (litt. un peuple) de tyrans ; δ. νεκρῶν, Luc. le peuple des morts ; en parl. d’animaux : δ. ὀρνέων, Philstr. Ep. 3, 30 ; πιθήκων, Philstr. V. Ap. 3, 4, la race des oiseaux, des singes, etc. ||
IV en parl. d’une seule personne :
1 citoyen, Il. 12, 213 ||
2 fille publique, Archil. 173 ||
C (à la fois au sens local et politique)
I à Athènes, dème ou canton, subdivision de la tribu (φυλή) ; au temps d’Hérodote, il y en avait 100, 10 par tribu, postér. 174 sel. Str. 396 : ἐκ δήμου Δεκελεῆθεν, Hdt. 9, 73, du dème de Décélie ; ou sans prép. δήμου Ἁλαιεύς, Antiph. (Ath. 329e), ou τὸν δῆμον Πιτθεύς, Plat. Euthyphr. 2b, du dème Halæée ou Pitthée ; p. opp. à φυλή, au pl. Περικλῆς ἦν τῶν μὲν φυλῶν Ἀκαμαντίδης, τῶν δὲ δήμων Χολαργεύς, Plut. Per. 3, Périclès était de la tribu Akamantide et du dème Kholarge ||
II à Rome, οἱ δ. les factions du cirque, Bas. 1, 477a Migne ||
E Dor. δᾶμος, Pd. l. c. etc.
Étym. indo-europ. *deh₂-mo-, peuple ; p.-ê. de la R. *deh₂- diviser, v. δαίω 1, « partie ».