ἐκϐαίνω
ἐκϐάκχευσιςἐκ·ϐαίνω (f.
-ϐήσομαι, ao.
ἐξέϐην, pf.
ἐκϐέϐηκα)
I intr.
1 sortir :
ἐκ νεώς, Thc.
1, 137, d’un vaisseau, d’où abs. débarquer,
Od. 5, 415 ;
7, 278 ; 8,
38 ; ἐκϐ. ἀπήνης, Eschl. Ag. 906, descendre d’un char ; avec
un suj. de chose : τίνος βοὴ ἐξέϐη
νάπους; Soph. Aj. 892, qui a jeté ce cri
parti du vallon ? particul. sortir d’un
lieu profond (fossé, ravin, etc.) pour
remonter, Xén. An. 4, 2, 3 ; d’où abs. s’avancer en
montant : πρὸς τὰ ὄρη, An. 4, 2, 25 ;
ἐπὶ λόφον, An.
6, 3, 20 ; ἐπὶ τοὺς
ἄνω πολεμίους, An. 4, 3, 23, vers les montagnes, sur la colline, vers
l’ennemi posté sur les hauteurs ; fig.
ἐκϐ. τῆς εἰωθυίας διαίτης, Plat. Rsp. 406b, sortir de son genre
de vie accoutumé, déroger à ses habitudes ; cf. Plat. Rsp. 380d, 425e, etc. ; en parl. d’écrivains, d’orateurs, de gens qui discutent ou
conversent, sortir de son sujet, faire une digression :
ἐπάνειμι ἔνθεν ἐξέϐην, Xén. Hell. 7, 4, 1, je reviens au point d’où je me suis
écarté ; ἴωμεν δὴ ἐκεῖσε ὁπόθεν ἐξέϐημεν,
Plat. Leg.
864c,
revenons donc au point d’où nous nous sommes écartés ; cf. Dém. 298, 12 ||
2 partir d’un point pour
aboutir à : ἐκ παίδων εἰς τὸ μειρακιοῦσθαι
ἐκϐ. Xén. Lac. 3, 1, de l’enfance
arriver à la jeunesse ; d’où en venir
à : εἰς τοῦτ’ ἐκϐέϐηκ’ ἀλγηδόνος,
Eur. Med.
56, j’en suis venu à ce point de
souffrance ; d’où en
gén. arriver, devenir, en parl.
d’événements qui amènent à un dénouement, Dém. 12, 6 ; de l’issue d’une guerre, Hdt. 7, 209, etc. ; τοιοῦτον ἐκϐέϐηκεν,
Soph. Tr.
672, voilà ce qui est arrivé ;
πάντα γὰρ ἐκϐέϐηκεν ἃ προείπατε,
Dém. 252, 16,
car tout ce que vous avez prédit est arrivé ; τὰ
ἐκϐαίνοντα, Pol. 10, 23, 2, les événements ; en
relat. avec un adj. κάκιστος ἀνδρῶν
ἐκϐέϐηκε, Eur. Med. 229, il est devenu le
plus funeste des hommes ; abs. arriver au
terme : πρὶν ἐκϐῆναι τῷ ἀδελφῷ τὴν
στρατηγίαν, App. Syr. 23, avant que son
frère ne fût arrivé au terme de son commandement ||
3 dépasser, franchir,
avec l’acc. γαίας ὅρι’
ἐκϐ. Eur. H.f. 82, franchir les
limites d’un pays ; avec idée de
temps : τοῦ γεννᾶν ἐκϐ. τὴν
ἡλικίαν, Plat. Rsp. 461b, dépasser l’âge d’avoir des enfants ; fig. ἐκϐ. τὰ ἀρχαῖά ποτε
νομοθετηθέντα, Plat. Pol. 295d, enfreindre les lois (litt. passer outre aux lois) anciennement établies ;
ἐκϐ. τὸν ὅρκον, Plat. Conv. 183b, passer outre à son
serment, violer son serment ||
II tr. (ao. 1 ἐξέϐησα) faire sortir, particul. faire débarquer, Il. 1, 438 ; Eur. Hel. 1616.
Étym.
cf. ἐκϐάω.