ἐκφαιδρύνω

ἐκφαίνω

ἐκφαλαγγίζω
ἐκ·φαίνω (f. -φανῶ, ao. ἐξέφηνα ; pass. ao. 2 ἐξεφάνην)
I faire briller, d’où au pass. briller : οἱ ὄσσε δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων, ὡσεὶ σέλας, ἐξεφάανθεν, Il. 19, 17, ses yeux brillèrent, sous ses paupières, comme une lueur ||
II produire à la lumière du jour, d’où :
1 mettre au monde, produire : ἄνδρα φόωσδε, Il. 19, 104, mettre au jour un guerrier ; cf. Hdt. 3, 36 ||
2 montrer au grand jour : ἐκφ. τινὰ ἐς ὀφθαλμούς, Soph. Ant. 307, amener qqn sous les yeux de qqn ; au pass. avec un suj. de pers. se produire au grand jour, se montrer, Il. 19, 46 ;fig. ἐκφ. τι ἐς φάος, Eur. Hipp. 368, mettre qqe ch. en pleine lumière ; ἐκφ. ἑωυτοῦ γνώμην, Hdt. 5, 35, exposer son avis ; τὴν ἀληθηΐην, Hdt. 1, 117, révéler la vérité ; κακότητα, Hdt. 5, 92, 7 ; δειλίαν, Plat. Menex. 246e, montrer sa méchanceté, sa lâcheté ; κακοὺς θνητῶν ἐξέφηνε χρόνος, Eur. Hipp. 428, le temps a mis en lumière ceux des mortels qui sont méchants ; au pass. ὅ τε δειλὸς ἀνήρ, ὅς τ’ ἄλκιμος ἐξεφαάνθη, Il. 13, 278, le lâche, comme le brave, se sont révélés ; δίκαιοι δ’ αὖθις ἐκφανούμεθα, Soph. Ph. 82, mais dans la suite nous nous montrerons honnêtes ; avec un part. ἑωυτὸν ἐόντα τοῦ πατρὸς οὐδὲν ἥσσω, Hdt. 3, 7, 1, montrer qu’on n’est point inférieur à son père ; au pass. (πλευρὰ) παρ’ ἀσπίδος ἐξεφαάνθη, Il. 4, 468, son flanc se montra à découvert du côté du bouclier ; avec un gén. Χαρύϐδιος ἐξεφαάνθη, Od. 12, 441, il reparut sortant du gouffre de Charybde ||
3 déclarer : πόλεμον πρός τινα, Xén. An. 3, 1, 16, la guerre à qqn ||
Moy. se montrer au grand jour, Eur. Hipp. 42, etc. ||
E Act. fut. ion. ἐκφανέω, Luc. Syr. 32. Ao. inf. réc. ἐκφᾶναι (pour ἐκφῆναι) Jambl. V. Pyth. 482. Pass. ao. épq. 3 sg. ἐξεφαάνθη et 3 pl. épq. ἐξεφάανθεν (v. ci-dessus) ||
Moy. fut. au sens pass. 3 sg. ἐκφανήσεται, Eur. l. c.