ἐκτέθραμμαι

ἐκτείνω

ἐκτειχίζω
ἐκ·τείνω :
1 étendre, tendre : τὴν χεῖρα, Eschl. Ch. 9 ; Ar. Eccl. 782, la main ; τὴν χεῖρα πρός τινα, Pol. 2, 47, 2, tendre la main à qqn (en signe d’amitié) ; ou ἐπί τι, Pol. 1, 3, 6, vers qqe ch. (pour s’en saisir) ; τὰ σκέλη, Xén. An. 5, 8, 14, étendre les jambes ; ξίφος εἰς ἧπαρ, Eur. Ph. 1421, enfoncer une épée dans le foie ||
2 étendre sur le sol ou sur une surface : νέκυν, Eur. Hipp. 786, étendre un mort ; παῖδας ἐπὶ πυρήν, Hdt. 2, 107, étendre des enfants sur un bûcher ; au pass. s’étendre, en parl. de dormeurs, Soph. Ph. 858 ; Xén. An. 5, 1, 2 ||
3 tendre avec effort : ἐκτ. κάλων, Plat. Prot. 338a, tendre un câble fortement ; ἵππον, Xén. Cyr. 5, 4, 5, lancer un cheval ventre à terre ; fig. πᾶσαν προθυμίην, Hdt. 7, 10, déployer tout son bon vouloir ; au pass. ἐκτέταμαι φοϐερὰν φρένα, Soph. O.R. 153, mon esprit est tendu par la crainte ||
4 étendre, développer, déployer : στρατόν, Eur. Her. 801 ; στράτευμα, Xén. Hell. 6, 5, 19, une armée ; πλεῦνα λόγον, Hdt. 7, 51 ; μείζονα λόγον, Soph. Tr. 679, développer plus longuement un discours ; fig. βίον, Eur. Suppl. 1109, prolonger la vie ; πολὺς ἐκτέταται χρόνος, Soph. Aj. 1402, un long temps s’est écoulé ||
5 t. de gramm. allonger une voyelle ou une syllabe, p. opp. à συστέλλω, D. Thr. 631, 5 ; DH. 1, 359 ; 5, 74 Reiske ; Str. 9, 2, 14 ; 9, 3, 5 Kram. ; Sext. 622, 27 Bkk.
Étym. cf. ἐκτανύω.