ἐλαττόω

ἐλαύνω

ἐλαφαϐόλος
ἐλαύνω (impf. ἤλαυνον, f. ἐλάσω, att. ἐλῶ, ao. ἤλασα, pf. ἐλήλακα ; pass. ao. ἠλάθην, pf. ἐλήλαμαι, pl. q. pf. ἠληλάμην)
A tr.
I pousser en avant, d’où :
1 conduire, diriger : ἅρμα καὶ ἵππους, Il. 23, 334 ; ζεῦγος, Hdt. 1, 59, un char et des chevaux ; un attelage ; νῆα, Od. 12, 109 ; 15, 502 ; τριήρεις, Plat. Rsp. 396a, faire avancer un vaisseau, des trirèmes (en ramant) ; τὸν δρόμον, Ar. Nub. 25 ; ὁδόν, DP. 586, poursuivre sa course, sa route ; στρατόν, Pd. O. 11, 69 ; στρατιήν, Hdt. 1, 176, conduire une armée, une expédition ||
2 abs. pousser, syn. de βινεῖν, Ar. Eccl. 38 ; Plat. Com. (Ath. 456a) ||
3 pousser en avant, prolonger, étendre : τάφρον, Il. 7, 450, conduire une tranchée ; τεῖχος, Od. 6, 9 ; Hdt. 1, 180, prolonger une ligne de fortification ; σίδηρος λεπτῶς ἐληλαμένος, Plut. Cam. 31, fer étendu par le marteau et aminci ||
4 pousser devant soi, d’où verser, répandre : ἐξ ὄσσων ἐλ. εἰς γαῖαν δάκρυ, Eur. Suppl. 96, répandre une larme à terre ||
5 fig. produire, provoquer, faire naître : ἀρετάς, Pd. N. 3, 129, des vertus ; κολῳόν, Il. 1, 575, exciter du tumulte ||
II pousser en chassant devant soi, d’où :
1 emmener en chassant devant soi : βοῦς, Od. 12, 353, des bœufs ; ἐλ. ὅ τι δύναιντο, Xén. Hell. 4, 8, 18, pousser devant soi tout le bétail qu’ils pourraient emmener ||
2 pourchasser, poursuivre, d’où malmener : τινὰ ἄδην ἐλ. πολέμοιο, Il. 13, 315 ; ou κακότητος, Od. 5, 290, malmener ou pourchasser qqn jusqu’à ce qu’il ait assez de la guerre ou des mauvais traitements ; ὑπ’ ἀνάγκης καὶ οἴστρου ἐλαύνεσθαι, Plat. Phædr. 240d, être poussé par la nécessité et par l’aiguillon ; ἐλαύνεσθαι καὶ ὑϐρίζεσθαι, Dém. 241 fin, être malmené et injurié ; d’où soumettre (un pays), Eschl. Pers. 757 ; avec un suj. de chose : λοιμὸς ἐλαύνει πόλιν, Soph. O.R. 28, un fléau poursuit, c. à d. désole la ville ||
3 expulser : τινὰ ἐκ δήμου, Il. 6, 158, chasser qqn du peuple ; τινὰ ἐκ δόμων, Eschl. Eum. 201, d’une maison ; ἐκ γῆς, Soph. O.R. 44 ; γῆς, Eur. Med. 70, d’un pays ; ἀφ’ ἑστίας, Eschl. Ch. 961, d’un foyer ; μίασμα ἐλαύνειν, Soph. O.R. 97 ou ἄγος ἐλαύνειν, Thc. 1, 126, chasser une souillure, c. à d. expier un sacrilège ; cf. Thc. 1, 127, 128, 135 ; 2, 13 (cf. ἁγηλατέω) ||
4 lancer devant soi : ἐν πλευραῖσι χαλκόν, Pd. N. 10, 70, enfoncer son glaive dans les flancs ; διὰ στήθεσσιν (s. e. δόρυ), Il. 5, 57, enfoncer sa lance à travers la poitrine ; au pass. ὀϊστὸς ὤμῳ ἐνὶ ἠλήλατο, Il. 5, 400, le trait s’était enfoncé dans son épaule ; d’où frapper : τινὰ σκήπτρῳ, Il. 2, 199, qqn d’un sceptre ; κιθάραν ἐλαύνων πλήκτρῳ, Eur. H.f. 351, frappant la lyre de son plectre ; ἐλ. χθόνα μετώπῳ, Od. 22, 94, frapper la terre de son front ; avec un double acc. ἐλ. τινὰ ὦμον, Il. 5, 80, frapper qqn à l’épaule ; ἐλ. χαμάδις ὀδόντας, A. Rh. 2, 785, briser et faire tomber à terre les dents de qqn ||
Moy. (f. ἐλάσομαι, ao. ἠλασάμην) emmener avec soi, particul. du butin, Il. 11, 674, etc. ; Od. 4, 637 ; 20, 51 ; Plat. Gorg. 484b ; Plut. Rom. 23 ||
B intr. en appar. (s. e. ἵππον, νῆα, στρατόν), s’avancer à cheval, sur un navire, à la tête d’une armée : βῆ δ’ ἐλάαν ἐπὶ κύματα, Il. 13, 27, (Poseidôn) s’avança sur son char pour s’élancer sur les flots ; en parl. des rameurs : μάλα σφοδρῶς ἐλάαν, Od. 12, 124, ramer (litt. faire avancer le navire) vigoureusement ; οἱ ἐλαύνοντες, Od. 13, 22, les rameurs ; avec un suj. de chose : ἅρματα εἰς τὰς τάξεις τῶν Ἑλλήνων ἐλῶντα, Xén. An. 1, 8, 10, les chars qui pousseront jusque dans les rangs des Grecs ; fig. pousser jusqu’à, en venir à ; εἰς κόρον τινός, Tyrt. 2, 10, en venir à la satiété de qqe ch. ; ἐς πᾶσαν κακότητα, Hdt. 2, 124, en venir à toute sorte de méchanceté ; ἔξω τοῦ φρονεῖν, Eur. Bacch. 853, sortir de son bon sens, perdre la raison ||