ἐλαύνω
ἐλαφαϐόλοςἐλαύνω (impf.
ἤλαυνον, f.
ἐλάσω, att.
ἐλῶ, ao.
ἤλασα, pf.
ἐλήλακα ; pass.
ao. ἠλάθην, pf. ἐλήλαμαι, pl. q. pf. ἠληλάμην)
A tr.
I pousser en avant,
d’où :
1 conduire, diriger :
ἅρμα καὶ ἵππους, Il. 23, 334 ; ζεῦγος, Hdt. 1, 59, un char et des chevaux ; un attelage ;
νῆα, Od.
12, 109 ; 15,
502 ; τριήρεις, Plat. Rsp. 396a, faire avancer un
vaisseau, des trirèmes (en ramant) ; τὸν
δρόμον, Ar. Nub. 25 ; ὁδόν, DP. 586, poursuivre sa course, sa route ; στρατόν, Pd. O. 11, 69 ; στρατιήν, Hdt. 1, 176, conduire une armée, une expédition ||
2 abs. pousser, syn. de
βινεῖν, Ar.
Eccl. 38 ;
Plat. Com.
(Ath. 456a) ||
3 pousser en avant,
prolonger, étendre : τάφρον,
Il. 7, 450,
conduire une tranchée ; τεῖχος,
Od. 6, 9 ;
Hdt. 1, 180,
prolonger une ligne de fortification ; σίδηρος
λεπτῶς ἐληλαμένος, Plut.
Cam. 31, fer
étendu par le marteau et aminci ||
4 pousser devant soi,
d’où verser, répandre : ἐξ ὄσσων ἐλ. εἰς γαῖαν δάκρυ, Eur. Suppl. 96, répandre une larme à terre ||
5 fig. produire, provoquer, faire naître :
ἀρετάς, Pd.
N. 3, 129, des
vertus ; κολῳόν, Il. 1, 575, exciter du
tumulte ||
II pousser en chassant
devant soi, d’où :
1 emmener en chassant
devant soi : βοῦς, Od. 12, 353, des bœufs ;
ἐλ. ὅ τι δύναιντο, Xén. Hell. 4, 8, 18, pousser devant soi tout le bétail qu’ils
pourraient emmener ||
2 pourchasser, poursuivre,
d’où malmener : τινὰ ἄδην ἐλ. πολέμοιο, Il.
13, 315 ; ou
κακότητος, Od.
5, 290, malmener ou pourchasser qqn jusqu’à ce qu’il ait assez de la
guerre ou des mauvais traitements ;
ὑπ’ ἀνάγκης καὶ οἴστρου ἐλαύνεσθαι,
Plat. Phædr.
240d, être
poussé par la nécessité et par l’aiguillon ; ἐλαύνεσθαι καὶ ὑϐρίζεσθαι, Dém. 241 fin, être malmené
et injurié ; d’où soumettre (un pays),
Eschl. Pers.
757 ; avec un suj. de
chose : λοιμὸς ἐλαύνει πόλιν,
Soph. O.R.
28, un fléau poursuit, c. à d. désole la ville ||
3 expulser :
τινὰ ἐκ δήμου, Il. 6, 158, chasser qqn du
peuple ; τινὰ ἐκ δόμων, Eschl. Eum. 201, d’une maison ; ἐκ
γῆς, Soph. O.R. 44 ; γῆς, Eur. Med. 70, d’un pays ;
ἀφ’ ἑστίας, Eschl. Ch. 961, d’un foyer ; μίασμα
ἐλαύνειν, Soph. O.R. 97 ou ἄγος ἐλαύνειν,
Thc. 1, 126,
chasser une souillure, c. à d. expier un
sacrilège ; cf. Thc. 1, 127, 128, 135 ;
2, 13 (cf.
ἁγηλατέω) ||
4 lancer devant soi :
ἐν πλευραῖσι χαλκόν, Pd. N. 10, 70, enfoncer son glaive dans les flancs ;
διὰ στήθεσσιν (s.
e. δόρυ), Il. 5, 57, enfoncer sa
lance à travers la poitrine ; au pass.
ὀϊστὸς ὤμῳ ἐνὶ ἠλήλατο, Il. 5, 400, le trait
s’était enfoncé dans son épaule ; d’où
frapper : τινὰ σκήπτρῳ, Il. 2, 199, qqn d’un
sceptre ; κιθάραν ἐλαύνων πλήκτρῳ,
Eur. H.f.
351, frappant la lyre de son plectre ;
ἐλ. χθόνα μετώπῳ, Od. 22, 94, frapper la
terre de son front ; avec un double acc.
ἐλ. τινὰ ὦμον, Il. 5, 80, frapper qqn à
l’épaule ; ἐλ. χαμάδις ὀδόντας,
A. Rh. 2, 785,
briser et faire tomber à terre les dents de qqn ||
Moy. (f. ἐλάσομαι, ao. ἠλασάμην) emmener avec
soi, particul. du butin, Il. 11, 674, etc. ; Od. 4, 637 ; 20, 51 ;
Plat. Gorg.
484b ;
Plut. Rom.
23 ||
B intr. en appar. (s. e.
ἵππον, νῆα, στρατόν), s’avancer à cheval,
sur un navire, à la tête d’une armée : βῆ
δ’ ἐλάαν ἐπὶ κύματα, Il.
13, 27, (Poseidôn) s’avança sur son char
pour s’élancer sur les flots ; en parl. des
rameurs : μάλα σφοδρῶς ἐλάαν,
Od. 12, 124,
ramer (litt. faire avancer le navire)
vigoureusement ; οἱ ἐλαύνοντες,
Od. 13, 22, les
rameurs ; avec un suj. de chose :
ἅρματα εἰς τὰς τάξεις τῶν Ἑλλήνων ἐλῶντα,
Xén. An.
1, 8, 10, les chars qui pousseront
jusque dans les rangs des Grecs ; fig.
pousser jusqu’à, en venir à ; εἰς κόρον
τινός, Tyrt. 2,
10, en venir à la satiété de qqe ch. ; ἐς
πᾶσαν κακότητα, Hdt. 2, 124, en venir à toute sorte de méchanceté ;
ἔξω τοῦ φρονεῖν, Eur. Bacch. 853, sortir de son bon sens, perdre la raison
||