ἐλπίς
ἔλπισμαἐλπίς, ίδος
(ἡ)
A attente d’une chose,
d’où pensée, conjecture, prévision
(δόξαι μελλόντων, Plat. Leg. 644c) Soph. O.R. 486, 771 ; O.C.
1749, etc.
||
B p.
suite :
I en
b. part :
1 espoir, espérance,
Od. 16, 101 ;
19, 84 ; Hh.
Cer. 37,
etc. ; au plur.
Eschl. Ag.
505 ; Soph.
Aj. 478,
etc. ; avec le gén. de
la chose espérée, Thc. 2, 56 ; avec le double gén. de la
pers. qui espère et de la chose espérée : Πελοποννησίων τὴν ἐλπίδα τοῦ ναυτικοῦ, Thc. 2, 89, l’espoir
ou la confiance des Péloponnésiens dans
leur marine ; ἐλπίδα ἔχειν avec l’inf. fut. Hdt.
6, 11, etc. ;
avec l’inf. ao. Pd. P. 3, 111, etc. ;
avec ὡς
et l’inf. fut. Soph. O.C. 383 ; avec ὥστε et l’inf. ao.
Eur. Or.
52, avoir l’espérance de ou que, etc. ; ἐλπίς (ἐστί) μοι avec la prop. inf. au
fut. Eschl. Ag. 679 ; Plat. Phædr. 232d, ou à l’ao. Soph.
O.R. 836 ;
avec un inf. ao. Plat. Phæd. 67b ; avec un inf. prés. Eschl.
Ag. 1434 ;
Plat. Soph.
250e ;
ἐν ἐλπίδι εἶναι, Thc. 7, 46 ; ou γίγνεσθαι, Plut. Brut. 40, avoir ou concevoir
l’espérance, espérer ; εἰς ἐλπίδα ἐλθεῖν
τοῦ, avec l’inf. prés.
Eschl. Ag.
1409 ; Soph.
Tr. 137 ;
avec l’inf. ao. Thc. 2, 56 ; ἐλπίδα λαμϐάνειν, Xén.
Cyr. 4, 6, 7,
concevoir l’espérance ; ἐλπίδας ἔν τινι
ἔχειν, Xén. Cyr. 1, 4, 25 ;
Isocr. 4, 121,
faire reposer ses espérances sur qqn, mettre son espérance en qqn ;
ἐπί τινι, Eur.
Or. 1059 ;
ou ἐπί τι,
DS. 14, 101, en
qqe ch. ; τινὰ ἐς ἐλπίδας καθίστασθαι,
Thc. 5, 103 ;
ou ὑπάγειν,
Eur. Hel.
826, induire qqn en espérance, faire
espérer à qqn ; τινὰ ἐλπίδος ἀποσπᾶν,
Soph. O.R.
1432, arracher une espérance à qqn,
tromper l’espérance de qqn ; παρ’ ἐλπίδα,
Eschl. Ag.
873 ; Soph.
Ph. 870 ;
ἀπ’ ἐλπίδος, Eschl. Ag. 971, contre toute espérance : ἐκτὸς ἐλπίδος, Soph.
Ant. 330,
contre toute espérance ||
2 l’Espérance
personnifiée, Hés. O. 96 ||
3 p.
suite, en parl. de pers. objet
d’espérance (cf. lat. spes) Eschl. Ch. 776 ; Thc. 3, 57 ||
II en
mauv. part, crainte, Pd.
N. 1, 48 ;
Eschl. Ag.
1434 ; Plat.
Leg. 644c ||
E Avec esprit rude ἑλπίδ’
CIA. 1, 442, 8
(432 av. J.-C.) ; v. Meisterh. p. 66, note 588 ; cf.
ἐφ’ ἑλπίδι, NT.
Rom. 4, 18.
Voc. ἐλπίς,
Anth. 9,
134.
Étym. R.
indo-europ. *uelp-, s’attendre à ; cf. ἔλπω, lat. volup-tās.