Ἐλπινίκη

ἐλπίς

ἔλπισμα
ἐλπίς, ίδος ()
A attente d’une chose, d’où pensée, conjecture, prévision (δόξαι μελλόντων, Plat. Leg. 644c) Soph. O.R. 486, 771 ; O.C. 1749, etc. ||
B p. suite :
I en b. part :
1 espoir, espérance, Od. 16, 101 ; 19, 84 ; Hh. Cer. 37, etc. ; au plur. Eschl. Ag. 505 ; Soph. Aj. 478, etc. ; avec le gén. de la chose espérée, Thc. 2, 56 ; avec le double gén. de la pers. qui espère et de la chose espérée : Πελοποννησίων τὴν ἐλπίδα τοῦ ναυτικοῦ, Thc. 2, 89, l’espoir ou la confiance des Péloponnésiens dans leur marine ; ἐλπίδα ἔχειν avec l’inf. fut. Hdt. 6, 11, etc. ; avec l’inf. ao. Pd. P. 3, 111, etc. ; avec ὡς et l’inf. fut. Soph. O.C. 383 ; avec ὥστε et l’inf. ao. Eur. Or. 52, avoir l’espérance de ou que, etc. ; ἐλπίς (ἐστί) μοι avec la prop. inf. au fut. Eschl. Ag. 679 ; Plat. Phædr. 232d, ou à l’ao. Soph. O.R. 836 ; avec un inf. ao. Plat. Phæd. 67b ; avec un inf. prés. Eschl. Ag. 1434 ; Plat. Soph. 250e ; ἐν ἐλπίδι εἶναι, Thc. 7, 46 ; ou γίγνεσθαι, Plut. Brut. 40, avoir ou concevoir l’espérance, espérer ; εἰς ἐλπίδα ἐλθεῖν τοῦ, avec l’inf. prés. Eschl. Ag. 1409 ; Soph. Tr. 137 ; avec l’inf. ao. Thc. 2, 56 ; ἐλπίδα λαμϐάνειν, Xén. Cyr. 4, 6, 7, concevoir l’espérance ; ἐλπίδας ἔν τινι ἔχειν, Xén. Cyr. 1, 4, 25 ; Isocr. 4, 121, faire reposer ses espérances sur qqn, mettre son espérance en qqn ; ἐπί τινι, Eur. Or. 1059 ; ou ἐπί τι, DS. 14, 101, en qqe ch. ; τινὰ ἐς ἐλπίδας καθίστασθαι, Thc. 5, 103 ; ou ὑπάγειν, Eur. Hel. 826, induire qqn en espérance, faire espérer à qqn ; τινὰ ἐλπίδος ἀποσπᾶν, Soph. O.R. 1432, arracher une espérance à qqn, tromper l’espérance de qqn ; παρ’ ἐλπίδα, Eschl. Ag. 873 ; Soph. Ph. 870 ; ἀπ’ ἐλπίδος, Eschl. Ag. 971, contre toute espérance : ἐκτὸς ἐλπίδος, Soph. Ant. 330, contre toute espérance ||
2 l’Espérance personnifiée, Hés. O. 96 ||
3 p. suite, en parl. de pers. objet d’espérance (cf. lat. spes) Eschl. Ch. 776 ; Thc. 3, 57 ||
II en mauv. part, crainte, Pd. N. 1, 48 ; Eschl. Ag. 1434 ; Plat. Leg. 644c ||
E Avec esprit rude ἑλπίδ’ CIA. 1, 442, 8 (432 av. J.-C.) ; v. Meisterh. p. 66, note 588 ; cf. ἐφ’ ἑλπίδι, NT. Rom. 4, 18. Voc. ἐλπίς, Anth. 9, 134.
Étym. R. indo-europ. *uelp-, s’attendre à ; cf. ἔλπω, lat. volup-tās.