ἐμϐάλλω
ἔμϐαμμαἐμ·ϐάλλω (f.
-ϐαλῶ, ao. 2
ἐνέϐαλον, pf.
ἐμϐέϐληκα)
I tr.
1 jeter dans ou sur : τινὰ πόντῳ,
Il. 14, 258,
précipiter qqn dans la mer ; νηῒ
κεραυνόν, Od. 12, 415, lancer la foudre sur un navire ;
πληγάς τινι, Xén. An. 1, 5, 11, lancer des coups à qqn ; avec εἰς et l’acc. ἐμϐ. εἰς φρέαρ,
Plat. Gorg.
471b ;
εἰς τὸ βάραθρον, Ar. Ran. 754, jeter dans un puits, dans le barathre ;
λίθον τινὶ εἰς τὴν κεφαλήν, Ant. 132, 27, jeter une
pierre à la tête de qqn ; εἰς τὰς ἄρκυς,
Xén. Cyn.
6, 25, jeter dans les filets ;
τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον, Dém. 1251, 10, jeter qqn en
prison ; fig. εἰς
συμφοράς, Ant. 125, 7 ; εἰς ἀτυχίαν,
Eschn. 65, 6,
dans le malheur ||
2 sans
idée de violence, faire entrer dans, placer dans :
τὴν χεῖρα ἐμϐ. τινί, Ar. Vesp. 554, mettre sa main dans celle d’un autre ;
abs. ἐμϐ. χεῖρα
δεξιάν, Soph. Tr. 811, ou χειρὸς πίστιν,
Soph. Ph.
813, mettre sa main droite dans celle
d’un autre, comme gage de foi ; ἐμϐ. ἵππῳ
χαλινόν, Xén. Eq. 6, 7 ; 9, 9, mettre le mors à un cheval ; ἐμϐ. ῥήγεα, Od. 4, 298, étendre des couvertures (sur un lit) ;
abs. ἐμϐάλλειν,
remettre en place un membre luxé, Hpc. ;
greffer un arbre, Dém. 1251, 22 ; insérer un mot, une lettre, un vers,
Plat. Prot.
343d,
Crat. 414c ; Plut. M. 334e ; fig. en parl. de
l’esprit : ἐν φρεσὶν ἐμϐ.
Od. 19, 10 ;
εἰς νοῦν ἐμϐ. Plut. Tim. 3, jeter dans l’esprit ; φόϐον
τινι ἐμϐ. Hdt. 7, 10, 5, jeter la crainte dans le cœur de qqn,
inspirer de la crainte à qqn ; avec un rég. de
pers. ἐμϐ. τινὰ εἰς ὑποψίαν,
Plut. Them.
23, jeter qqn en un soupçon, inspirer un
soupçon à qqn ; avec un seul rég.
ἐμϐ. μοχλόν, Xén. An. 7, 1, 12, pousser un verrou ; ψῆφον, Xén. Cyr. 2, 2, 21
(ou complètem. ψῆφον
εἰς τὸν καδίσκον, Dém. 1302, 27) jeter son suffrage (dans l’urne) ;
fig. βουλὴν περί
τινος, Xén. Cyr. 2, 2, 18, faire
donner un avis sur qqe ch. ; λόγον περί
τινος, Xén. Cyr. 2, 2, 19 ;
Plat. Rsp.
344d ;
Plut. Cam.
28, faire tomber l’entretien sur qqe ch.
||
3 pousser en avant (dans
le sol) : τάφρον, Plut. Pyrrh. 27, Mar. 15, etc. ouvrir une
tranchée ||
II intr. en apparence (s. e.
ἑαυτόν, χεῖρα, στρατόν, etc.) se jeter dans ou
sur :
1 en
parl. d’un fleuve ; ἐ. εἰς,
Xén. An.
1, 2, 8 ; Plat.
Phæd. 113d, se jeter dans,
etc. ||
2 se jeter sur,
avec idée de violence : εἰς τὴν ἀγοράν, Eschn.
23, 32 ; Lycurg. 148, 24, faire
irruption sur la place publique ; εἰς
χώραν, Xén. Hipp. 7, 2 et 4 ;
Ages. 1, 29,
etc. ; Lycurg.
158, 28, se jeter sur un pays,
l’envahir ; ταῖς ναυσί, Thc. 4, 14, sur les
navires ; τῷ ἀεὶ ἀπαντῶντι, Plat. Rsp. 563c, sur tous ceux que
l’on rencontre l’un après l’autre ||
3 sans
idée de violence : κώπῃσ’,
Od. 9, 489 ;
10, 129 ; κώπαισι, Pd. P. 4, 201 ; d’où abs. Xén. Hell. 5, 1, 13 ; Ar. Eq. 602, Ran. 206, se courber sur
les rames, ramer ||
Moy. ἐμϐάλλομαι (f. -ϐαλοῦμαι)
I tr.
1 jeter pour soi :
μαρτυρίαν, Dém.
829, 18, ou
ὅρκον (εἰς τὸν
ἐχῖνον) Dém. 1203, 26, déposer son témoignage, son serment ;
fig. τι θυμῷ,
Il. 10, 447
(cf. Il.
23, 313) ; εἰς
νοῦν, Dém. 247,
20, se mettre qqe ch. dans l’esprit (une pensée, un projet,
etc.) ||
2 jeter en soi :
τῶν λαγῴων, Ar.
Pax 1312, se
gorger de viandes de lièvre ||
II intr. se jeter sur (l’ennemi), attaquer, Xén. Cyr. 4, 2, 21 ||
E Act. ao. 2 poét. sans augm. 3 sg. ἔμϐαλε, Il. 7, 188 ; 10, 366 ;
13, 82, etc. ;
3 pl. ἔμϐαλον,
Il. 16, 122 ;
inf. épq. ἐμϐαλέειν, Il. 24, 645 ; Od. 4, 298. Moy. prés.
impér. 2 sg. épq. ἐμϐάλλεο, Il. 10, 447 ; 23, 313.