ἐφαρμόζω
ἐφαρμόσδωἐφ·αρμόζω (ao.
ἐφήρμοσα)
1 tr. ajuster, adapter : κόσμον
χροΐ, Hés. O. 76, litt. adapter une parure à sa peau, c. à d. parer son corps ; cf. Thcr. Idyl. 1, 53 ; fig. proportionner : τὰς
δαπάνας ταῖς προσόδοις, Xén.
Ages. 8, 8,
proportionner ses dépenses à ses revenus ; τοὺς
λόγους τοῖς προσώποις, DH.
Lys. 13,
mettre les paroles d’accord ou en
harmonie avec les visages ; ἐφ. τί τινι,
Luc. M. cond.
1 ; τι ἐπί
τινος, Arstt. Pol. 3, 2, 3 ;
τι ἐπί τι, Arstt. An. post.
1, 7, 2, mettre une chose en harmonie
avec une autre, adapter ou rattacher une
chose à une autre ; τι ἔς τινα,
Luc. Pisc.
38, approprier qqe ch. pour qqn ||
2 intr. s’adapter à, être en harmonie avec :
τινί, Il.
19, 385 ; Arstt. An. post.
1, 32, 2, etc. ; ἐπί τινος,
Arstt. Phys.
3, 1, 10 ; ἐπί
τι, Phys. 5,
4, 15 ; πρός τι, Plut. M. 116e, avec qqe ch.
||
Moy.
1 intr. s’adapter, se mettre à la portée de, se mettre
d’accord avec : τινι, Cléarq. (Ath. 317b) avec qqn ||
2 tr. ajuster sur ou pour
soi : τι, Anth. 9, 19, qqe ch. ;
fig. τί τινι,
Anth. 9, 768,
une chose à une autre ||
E Att. ἐφαρμόττω,
Arstt. Nic.
2, 7 ; 5, 8,
etc. ; H.A.
5, 6 ; Luc.
M. cond. 1.
Ao. opt. épq. 3 sg. ἐφαρμόσσειε, Il.
19, 385. Prés.
dor. ἐφαρμόσδω, Thcr. Idyl. 1, 53.
Étym.
ἐπί, ἁ.