ἐφίημι
ἐφικνέομαι-οῦμαιἐφ·ίημι (f.
ἐφήσω, ao.
ἐφῆκα, épq.
ἐφέηκα, etc.)
A tr.
I envoyer à ou contre, d’où :
1 envoyer à, vers :
Πριάμῳ Ἶριν ἐφήσω, Il. 24, 117, j’enverrai
Iris vers Priam ; ἐφ. ἀγέλας ἐπὶ τὰ
χωρία, Xén. Cyr. 1, 1, 2, envoyer les
troupeaux dans les terrains (qui leur sont réservés); ποταμὸν ἐπὶ χώρην, Hdt.
7, 130, amener un fleuve sur un
territoire ; cf. Hdt. 2, 100 ; 7, 176 ; abs. ἐφ. conduire le mâle vers la femelle, faire saillir,
Hdt. 3, 85 ;
4, 30 ; Arstt.
H.A. 9, 47,
1 ; fig. ἐφ.
τινά, avec l’inf. :
ἐφ. τινὰ χαλεπῆναι, στοναχῆσαι,
Il. 18, 108,
124, amener qqn à s’irriter, à gémir ||
2 avec
idée d’hostilité, lancer ou
envoyer contre : ἐφ. βέλος τινί,
Il. 16, 812,
etc. ; Od.
24, 180, etc. ; ὀϊστὸν ἐπί τινι,
Eur. Med.
634, lancer un trait contre qqn ;
χεῖράς τινι, Od.
20, 39 ; χέρα
τινί, Eur. Hec. 1128, jeter les mains
sur qqn ; τῷ στρατοπέδῳ τὴν ἵππον,
Hdt. 5, 63 ;
τὴν ἵππον ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας, Hdt. 9, 49, lancer la
cavalerie contre le camp, sur les Grecs ; στρατὸν ἐς πεδία, Eur.
Her. 393,
lancer l’armée sur les plaines ; fig.
τινὶ πότμον, Il.
4, 396 ; κήδεα, Il. 1, 445, envoyer à qqn un sort funeste, des
chagrins ; γλῶτταν εἴς τινα, Eur. Andr. 954, lancer des propos médisants contre qqn ;
ὀργήν τινι, Plat. Leg. 731d, faire éclater sa
colère contre qqn ||
3 t. de
droit, lancer en appel : ἐφ. δίκην
εἴς τινα, Dém. 1017, 27 ; 1024, 22,
introduire une instance en appel auprès d’un juge, d’un tribunal ;
τι εἰς ἕτερον δικαστήριον ἐφ.
Luc. Herm.
30, porter une affaire devant une autre
juridiction ; τινὰ ἐς δικαστήριον,
Dém. 913, 33,
citer qqn en appel devant un tribunal ||
II laisser aller,
d’où :
1 lâcher, relâcher :
τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις, Plat. Prot. 338a, lâcher la bride à
ses discours ||
2 concéder, accorder,
permettre : τινὶ τὴν ἡγεμονίαν,
Thc. 1, 95,
concéder à qqn l’hégémonie ; avec un inf.
ἐφ. τινὶ ποιεῖν τι, Hdt. 1, 90, etc. ; Soph. El. 631, etc. ; ou τινὰ ποιεῖν τι, Xén.
Cyr. 4, 2, 24,
permettre à qqn de faire que ch. ; d’où
au pass. ἐφείθη, Att. cela fut permis
||
B intr. en appar. (s. e.
ἑαυτόν) :
1 se laisser aller
à : τῇ ἡδονῇ, Plat. Tim. 59c, au plaisir :
γέλωτι, Plat.
Rsp. 388e, au rire ||
2 t. de
droit, en appeler (cf. ci-dessus
I, 3) : εἰς τοὺς
δικαστάς, Dém. 862, 5, aux juges ; ἐπί
τινα, Luc. Bis
acc. 4, à qqn ; ἀπό τινος, DC. 64, 2, d’une juridiction ||
Moy. ἐφίεμαι (impf. ἐφιέμην, f. ἐφήσομαι, ao. ἐφηκάμην)
I intr. se diriger vers, tendre à : τῶν προσώπων, Plut.
Pomp. 71,
viser à la figure ; fig. avec le gén. ἐφ. ἀρχῆς,
Thc. 1, 128,
convoiter, rechercher le pouvoir ; cf.
Soph. El.
143 ; Eur.
Ph. 531 ;
Plat. Phil.
20d,
etc. ; avec
l’inf. ἐφ. ἄρξειν, Thc. 6, 6, ambitionner de
commander ||
II tr.
1 envoyer vers,
fig. c. à d.
mander, ordonner, recommander : τι,
Od. 13, 7, qqe
ch. ; ἐπιστολάς τινι, Eschl. Pr. 4, donner des ordres à qqn : ἐφ. ἐς Λακεδαίμονα, Thc.
4, 108, envoyer des ordres à
Lacédémone ; τινι ποιεῖν τι, Soph. El. 1111, ordonner à qqn de faire qqe chose ;
τινι ἥκειν, Ar.
Vesp. 242,
ordonner à qqn de venir ; τινα χαίρειν,
Soph. Aj.
112, permettre ou recommander à qqn de se réjouir ||
2 laisser aller,
fig. c. à d.
permettre : τινι ποιεῖν τι,
Soph. Ph.
619 ; Xén.
An. 6, 4, 31 ;
Plut. Lyc.
24, à qqn de faire qqe ch.
Étym.
ἐπί, ἵημι.