ἐφίζω

ἐφίημι

ἐφικνέομαι-οῦμαι
ἐφ·ίημι (f. ἐφήσω, ao. ἐφῆκα, épq. ἐφέηκα, etc.)
A tr.
I envoyer à ou contre, d’où :
1 envoyer à, vers : Πριάμῳ Ἶριν ἐφήσω, Il. 24, 117, j’enverrai Iris vers Priam ; ἐφ. ἀγέλας ἐπὶ τὰ χωρία, Xén. Cyr. 1, 1, 2, envoyer les troupeaux dans les terrains (qui leur sont réservés); ποταμὸν ἐπὶ χώρην, Hdt. 7, 130, amener un fleuve sur un territoire ; cf. Hdt. 2, 100 ; 7, 176 ; abs. ἐφ. conduire le mâle vers la femelle, faire saillir, Hdt. 3, 85 ; 4, 30 ; Arstt. H.A. 9, 47, 1 ; fig. ἐφ. τινά, avec l’inf. : ἐφ. τινὰ χαλεπῆναι, στοναχῆσαι, Il. 18, 108, 124, amener qqn à s’irriter, à gémir ||
2 avec idée d’hostilité, lancer ou envoyer contre : ἐφ. βέλος τινί, Il. 16, 812, etc. ; Od. 24, 180, etc. ; ὀϊστὸν ἐπί τινι, Eur. Med. 634, lancer un trait contre qqn ; χεῖράς τινι, Od. 20, 39 ; χέρα τινί, Eur. Hec. 1128, jeter les mains sur qqn ; τῷ στρατοπέδῳ τὴν ἵππον, Hdt. 5, 63 ; τὴν ἵππον ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας, Hdt. 9, 49, lancer la cavalerie contre le camp, sur les Grecs ; στρατὸν ἐς πεδία, Eur. Her. 393, lancer l’armée sur les plaines ; fig. τινὶ πότμον, Il. 4, 396 ; κήδεα, Il. 1, 445, envoyer à qqn un sort funeste, des chagrins ; γλῶτταν εἴς τινα, Eur. Andr. 954, lancer des propos médisants contre qqn ; ὀργήν τινι, Plat. Leg. 731d, faire éclater sa colère contre qqn ||
3 t. de droit, lancer en appel : ἐφ. δίκην εἴς τινα, Dém. 1017, 27 ; 1024, 22, introduire une instance en appel auprès d’un juge, d’un tribunal ; τι εἰς ἕτερον δικαστήριον ἐφ. Luc. Herm. 30, porter une affaire devant une autre juridiction ; τινὰ ἐς δικαστήριον, Dém. 913, 33, citer qqn en appel devant un tribunal ||
II laisser aller, d’où :
1 lâcher, relâcher : τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις, Plat. Prot. 338a, lâcher la bride à ses discours ||
2 concéder, accorder, permettre : τινὶ τὴν ἡγεμονίαν, Thc. 1, 95, concéder à qqn l’hégémonie ; avec un inf. ἐφ. τινὶ ποιεῖν τι, Hdt. 1, 90, etc. ; Soph. El. 631, etc. ; ou τινὰ ποιεῖν τι, Xén. Cyr. 4, 2, 24, permettre à qqn de faire que ch. ; d’où au pass. ἐφείθη, Att. cela fut permis ||
B intr. en appar. (s. e. ἑαυτόν) :
1 se laisser aller à : τῇ ἡδονῇ, Plat. Tim. 59c, au plaisir : γέλωτι, Plat. Rsp. 388e, au rire ||
2 t. de droit, en appeler (cf. ci-dessus I, 3) : εἰς τοὺς δικαστάς, Dém. 862, 5, aux juges ; ἐπί τινα, Luc. Bis acc. 4, à qqn ; ἀπό τινος, DC. 64, 2, d’une juridiction ||
Moy. ἐφίεμαι (impf. ἐφιέμην, f. ἐφήσομαι, ao. ἐφηκάμην)
I intr. se diriger vers, tendre à : τῶν προσώπων, Plut. Pomp. 71, viser à la figure ; fig. avec le gén. ἐφ. ἀρχῆς, Thc. 1, 128, convoiter, rechercher le pouvoir ; cf. Soph. El. 143 ; Eur. Ph. 531 ; Plat. Phil. 20d, etc. ; avec l’inf. ἐφ. ἄρξειν, Thc. 6, 6, ambitionner de commander ||
II tr.
1 envoyer vers, fig. c. à d. mander, ordonner, recommander : τι, Od. 13, 7, qqe ch. ; ἐπιστολάς τινι, Eschl. Pr. 4, donner des ordres à qqn : ἐφ. ἐς Λακεδαίμονα, Thc. 4, 108, envoyer des ordres à Lacédémone ; τινι ποιεῖν τι, Soph. El. 1111, ordonner à qqn de faire qqe chose ; τινι ἥκειν, Ar. Vesp. 242, ordonner à qqn de venir ; τινα χαίρειν, Soph. Aj. 112, permettre ou recommander à qqn de se réjouir ||
2 laisser aller, fig. c. à d. permettre : τινι ποιεῖν τι, Soph. Ph. 619 ; Xén. An. 6, 4, 31 ; Plut. Lyc. 24, à qqn de faire qqe ch.
Étym. ἐπί, ἵημι.