Ἔρεσος

ἐρέσσω

ἐρεσχελέω-ῶ
ἐρέσσω, att. ἐρέττω (seul. prés. impf. ἤρεσσον, ao. ἤρεσα, pf. inus. ; pass. seul. prés. et impf.)
I intr.
1 ramer, Il. 9, 361 ; Od. 9, 490 ; 12, 194 ; Soph. Tr. 561 ; p. anal. πτεροῖς ἐρ. Eur. I.T. 289 ; ou abs. Eur. Ion 161, fendre l’espace de ses ailes comme avec des rames (cf. lat. remigium alarum) ||
2 abs. être rameur, se faire rameur, Luc. D. mer. 14, 3 ||
3 p. anal. se battre la poitrine en cadence, en poussant des gémissements rythmés, Eschl. Sept. 855 ||
II tr.
1 mouvoir avec des rames, d’où au pass. être poussé à force de rames, Eschl. Pers. 422 ; A. Rh. 1, 633 ; Plut. Pomp. 73, Cic. 47 ; p. anal. πτερύγων ἐρετμοῖσιν ἐρ. Eschl. Ag. 52, fendre l’espace de ses ailes comme avec des rames (cf. ci-dessus) ; p. ext. mouvoir, agiter : πόδα, Eur. I.A. 138 ; Anth. 10, 22, mouvoir son pied, c. à d. s’avancer d’un pas régulier ; en un sens obscène, Anth. 5, 2 ; fig. ἀπειλάς, Soph. Aj. 251, lancer des menaces ; μῆτιν, Soph. Ant. 159, agiter un projet ||
2 parcourir (la mer) avec des rames, Anth. 4, 3, 76 ; App. 45 ||
E Act. prés. inf. épq. ἐρεσσέμεναι, Il. 9, 361 ; att. ἐρέττω, Anth. 14, 14 ; El. N.A. 14, 14 ; Luc. Char. 1 ; impf. ἤρεττον, Lys. 3, 21.
Étym. R. indo-europ. *h₁erh₁-, *h₁reh₁-, ramer ; cf. lat. rē-mus.