Ἐργαδεῖς

ἐργάζομαι

ἔργαθον
ἐργάζομαι, dép. et pass.
I dép. (aux temps suiv. : prés. ἐργάζομαι, f. ἐργάσομαι, ao. ἠργασάμην, pf. εἴργασμαι)
1 travailler, abs. Hdt. 8, 71 ; Plat. Rsp. 372a ; p. opp. à ἀργεῖν « être oisif » Hés. O. 297, 307 ; en parl. d’un travail forcé, Od. 14, 272 ; ἐργ. ἐν τοῖς ἔργοις, Dém. 1048 fin, travailler dans les mines ; en parl. d’animaux (bœufs, abeilles, etc.) Soph. fr. 149 ; Arstt. H.A. 9, 18, 1 ; 9, 40, 43 ; en parl. des forces de la nature (air, etc.) Th. C.P. 5, 12, 7 ||
2 avec un rég. façonner par son travail, travailler qqe ch.: χρυσόν, Od. 3, 435, de l’or ; γῆν καὶ ξύλα καὶ λίθους, Xén. Hell. 3, 3, 7, la terre, le bois et la pierre ; abs. ἐργάζεσθαι, Xén. Cyr. 1, 6, 11, travailler la terre ; ἐργ. θάλασσαν, DH. 3, 46, ou γλαυκήν, Hés. Th. 440, pratiquer la mer comme marchand ou comme pêcheur ; τὴν τροφήν, Arstt. H.A. 9, 18, 1, digérer la nourriture ; fig. τέχνην, Plat. Rsp. 374a ; ἐργασίαν, Plat. Phæd. 60e, pratiquer un art, un métier ; ἀρετήν, Isocr. 292a, pratiquer une vertu ||
3 produire par son travail : ἔργα, Il. 24, 733 ; Od. 20, 72, des oeuvres ; ἀγάλματα, Pd. N. 5, 2 ; εἰκόνας, Plat. Crat. 431c ; ἀνδριάντας, Xén. Mem. 2, 6, 6, des statues ; ὕμνους, Pd. I. 2, 66, composer des chants ; τὸν βίον, And. 18, 42, se procurer des ressources pour vivre ; ἀργύριον, Plat. Hipp. ma. 282d ; χρήματα, Hdt. 1, 24 ; Ar. Eq. 840, se procurer de l’argent, des richesses ; d’où abs. se procurer des ressources en trafiquant, faire du commerce : ἀργυρίῳ, Dém. 1293, 3, avec de l’argent, c. à d. comme banquier ; σώματι, Dém. 1351, 21 ; ἀπὸ τοῦ σώματος, Pol. 12, 13, 2, trafiquer de son corps ; ἐν τῇ ἀγορᾷ, Dém. 1308, 9 ; κατὰ θάλασσαν, Dém. 1297, 8, faire du commerce sur la place publique, sur mer ; abs. οἱ ἐργαζόμενοι, Dém. 922, 10, les commerçants ||
4 p. ext. produire, accomplir, faire : ἐργ. ἔργον, Soph. Ant. 267, agir (p. opp. à βουλεύειν) ; φίλα, Od. 17, 321, etc. faire des choses agréables (à qqn), travailler selon le désir de qqn ; ἐργ. κακά, Plat. Prot. 345e ; δεινὰ καὶ ἀσεϐῆ, Plat. Rsp. 391d, commettre de mauvaises actions, des actions coupables et impies ; avec double rég. ἀγαθὰ ou κακὰ ἐργ. τινα, Hdt. 8, 79 ; Thc. 1, 137 ; Soph. El. 1206, Aj. 109 ; Plat. Phædr. 244b, faire du bien ou du mal à qqn ; rar. τί τινι, Eur. Hec. 1085 ; Ar. Vesp. 1350 ; τι εἴς τινα, Syn. 193, faire qqe ch. à qqn ; p. suite, causer : πημονάς, Soph. Ant. 236, de l’affliction ; πόθον τινί, Dém. 1404, 18, du regret à qqn ; avec double rég. : τινα μέγαν, El. V.H. 3, 1, rendre qqn grand (d’ord. ἀπεργάζεσθαι) ||
II pass. (touj. au fut. ἐργασθήσομαι, à l’ao. εἰργάσθην ; souv. au pf. εἴργασμαι et pl. q. pf. εἰργάσμην ; rar. au prés. ou à l’impf.) être travaillé, en parl. de la terre, de matériaux, d’objets fabriqués : εἰργασμένη γῆ, Xén. Œc. 19, 8, terre cultivée ; λίθοι εἰργασμένοι, Thc. 1, 93, pierres travaillées ; οἰκοδόμημα διὰ ταχέων εἰργασμένον, Thc. 4, 8, construction faite en hâte ; θώρακας εὖ εἰργασμένους, Xén. Mem. 3, 10, 9, cuirasses bien faites ; en parl. d’actions ; τὰ εἰργασμένα Eur. Ion 1281, les choses faites, les actions ; ἔργ’ ἔστι εἰργασμένα, Soph. O.R. 1374, des actes ont été commis ; τὰ ἐργασμένα (ion.) Πέρσῃσι, Hdt. 7, 53, les faits et gestes des Perses ; τὸ χρῆμ’ ἐργάζεται, Ar. Eccl. 148, l’affaire presse (litt. est en pleine activité) ||
E Dans les inscr. att. l’impf. et l’ao. d’ord. en ἠ-, le pf. touj. en εἰ-: ἠργάζοντο, CIA. 2, 14, 17 (387 av. J.-C.) ; ἠργάζετο, CIA. 2, 782, 11 (4e siècle av. J.-C.) ; ἠργάζετο, CIA. 2, 780, 8 (envir. 300 av. J.-C.) ; ἠργάσατο, Bull. de corr. hell. 2, 547 (inscr. du 4e siècle av. J.-C.) ; par except. dans les composés κατειργάσθησαν et ἐπειργάσαντο (v. Meisterh. p. 136, note 1190) ; pour le pf. touj. εἴργασμαι, sauf une except. τῶν ἠργασμένων, Mitt. 8, 59, 12 (commenc. du 1er siècle av. J.-C.) (v. Meisterh. Mitt.). — Formes poét. ou rares : prés. impér. ἐργάζευ, Hés. O. 299. Impf. épq. et ion. ἐργαζόμην, Od. 24, 210 ; Hdt. 1, 66. Fut. dor. 2 sg. ἐργαξῇ, Thcr. Idyl. 10, 23 ; réc. ἐργῶμαι = ἐργάσομαι, Spt. Gen. 29, 27 ; 2 sg. ἐργᾷ = ἐργάσῃ, Spt. Ex. 20, 9 ; 3 sg. ἐργᾶται = ἐργάσεται, Spt. Sir. 13, 4. Ao. dor. εἰργασάμαν, Pd. I. 2, 46 ; opt. 2 sg. épq. ἐργάσσαιο, Hés. O. 43 ; 3 pl. ἐργασαίατο, Ar. Av. 1147, Lys. 42. Pf. ion. ἔργασμαι, Hdt. 2, 121, etc.Au sens pass. prés. DH. 8, 87 ; impf. 3 sg. ἠργάζετο, Hypér. Eux. 44 ; fut. ἐργασθήσομαι, Soph. Tr. 1218 ; Isocr. Ep. 6 ; ao. εἰργάσθην, Plat. Pol. 281e, Rsp. 353a ; pf. εἴργασμαι, Eschl. Ag. 254, 1346 ; Soph. O.R. 1369 ; Eur. Or. 384 ; Ar. Ran. 1023 ; Thc. 1, 93 ; Plat. Rsp. 381a ; pl. q. pf. Hdt. 1, 179 (3 sg. ion. ἔργαστο) ; Dém. 53, 18.
Étym. ἔργον.