ἐτητύμως

ἔτι

ἐτίθεον-ουν
ἔτι [] adv.
I encore, avec idée de temps :
1 au prés. ἔτι μοι μένος ἐμπεδόν ἐστιν, Il. 5, 254, j’ai encore un cœur ferme ; εἰ Ζεὺς ἔτι Ζεύς, Soph. O.C. 623, si Zeus est encore Zeus ; νῦν ἔτι, Eschl. Sept. 708, Ag. 818 ; Soph. Ph. 950, encore maintenant ; ἔτι καὶ νῦν, Il. 1, 455 ; ἔτι καὶ νυνί, Plat. Conv. 215a, même encore à présent ; ἔτι δὲ καί, Soph. O.R. 1345, maintenant enfin ; avec une nég. οὐκ ἔτι (v. οὐκέτι) Il. 2, 13 ; Od. 9, 350 ; 11, 455 ; ou invers. ἔτι οὐκ, Soph. O.R. 24, Tr. 161 ; A. Rh. 2, 28, ne... plus ; οὐδέν εἰμ’ ἔτι, Soph. El. 677, etc. ; Eur. Hel. 1194, je ne suis plus rien, je suis perdu (cf. οὐκέτι) ; qqf. ajouté à οὐκέτι : οὐκέτι... ἔτι, Pd. N. 9, 47 ; Soph. Ph. 1133, ne... plus ||
2 au passé : ἔτι καὶ δὴ ἐμάχοντο, Hdt. 9, 102, ils combattaient même encore en ce moment ; avec une nég. οὐκ ἔτι, Thc. 7, 81 ; Luc. Pisc. 3, ne... plus ; οὐδ’ ἔτι δὴν ἦν, Il. 6, 139, et il ne vécut plus longtemps ||
3 au fut. encore dans la suite, Il. 1, 96, etc. ; Od. 2, 230, etc. ; ou simpl. un jour, dans l’avenir, au sens du lat. olim, Soph. Aj. 607 ||
II tout de suite, aussitôt : ἔτ’ ἐκ βρέφεος, Anth. 9, 567, dès la plus tendre enfance (litt. tout de suite dès l’enfance) ; cf. Jambl. V. Pyth. 29 ; en ce sens, souv. après ἐξ : ἐξ ἔτι πατρῶν, Od. 8, 245, dès (le temps de) nos pères ; ἐξ ἔτι τοῦ ὅτε, Il. 9, 106, depuis le temps que, etc. ; ἐξ ἔτι νεαροῦ, El. N.A. 5, 39, dès le jeune âge ||
III p. suite, dès lors, alors : πικρὰν δοκῶ με πεῖραν τήνδε τολμήσειν ἔτι, Soph. El. 471, je crois bien que l’expérience que j’ose tenter me deviendrait dès lors amère ; cf. Soph. El. 66, Tr. 257 ||
IV encore, en outre, de plus : ἕτερόν γ’ ἔτι, Od. 14, 325, etc. ; ἔτ’ ἄλλος, Hés. O. 156 ; Eschl. Ch. 114, encore un autre ; ἔτι δέ, Xén. Cyr. 1, 2, 9, etc. ; Plat. Phædr. 279a ; καὶ ἔτι, Arr. (Stob. Fl. 80, 14, vol. 3, p. 108, l. 14) ; Thémistocle Ep. 6, p. 22 ; Dysc. Synt. 123, 5, etc. ; καὶ ἔτι γε, Arstd. t. 1, 18 ; ἔτι καί, Plat. Soph. 239d ; Arstt. Probl. 4, 17 ; Paus. 10, 3, 2 ; Gal. 4, 250 ; ἔτι δὲ καί, Thc. 1, 80, et en outre, et de plus ; comme dernier terme d’une énumérat.: πρῶτον μὲν..., ἔπειτα δὲ..., ἔτι δέ, Xén. An. 6, 4, 13, d’abord..., et ensuite..., et en outre ; avec un compar. Eschl. Pr. 987 ; Soph. O.R. 272, etc. ; ἔτι μᾶλλον, Il. 14, 97, etc. ; μᾶλλον ἔτι, Od. 18, 22 ; ἔτι πλέον, Hdt. 7, 6 ; Thc. 1, 80, encore plus ; avec un adv. au pos. ἔτι ἄνω, Xén. An. 7, 5, 91, encore plus haut ; ἔτι μάλα, Ar. Pax 53, 462 ; Ran. 864, encore plus ||
E [] une fois à l’arsis, Il. 6, 139, et devant δήν et δηρόν (v. ces mots). — Crase : att. κἄτι, Eschl. Pr. 987, etc. ; ion. κἤτι, Call. Ep. 55.
Étym. indo-europ. *h₁eti, (et) aussi ; cf. lat. et, sscr. áti.