εὐλογία
εὐλογίζωεὐλογία, ας
(ἡ) bon langage, d’où :
I langage agréable, beau
langage, Plat. Rsp. 400d ; Luc. Lex. 1 ||
II langage honnête et
raisonnable, Cic. Att. 13, 22, 4 ||
III langage
bienveillant, d’où :
1 louange, éloge,
Pd. N.
4, 8 ; Eur.
H.f. 356 ;
Thc. 2, 42 ;
au plur. Plat.
Ax. 365a ||
2 bénédiction,
Spt. Gen.
49, 25 ; Esaï.
65, 8 ; Ezech.
34, 26 ; NT.
Hebr. 12, 17,
etc. ||
3 p.
suite, bienfait, Spt. Gen. 33, 11 ; Jos. 15, 19 ; Jud. 1, 15 ; 1 Reg. 25, 21 ;
NT. Hebr.
6, 7, etc. ;
d’où aumône, NT.
2 Cor. 9,
5.
Étym.
εὔλογος.