εὐλογητός

εὐλογία

εὐλογίζω
εὐλογία, ας () bon langage, d’où :
I langage agréable, beau langage, Plat. Rsp. 400d ; Luc. Lex. 1 ||
II langage honnête et raisonnable, Cic. Att. 13, 22, 4 ||
III langage bienveillant, d’où :
1 louange, éloge, Pd. N. 4, 8 ; Eur. H.f. 356 ; Thc. 2, 42 ; au plur. Plat. Ax. 365a ||
2 bénédiction, Spt. Gen. 49, 25 ; Esaï. 65, 8 ; Ezech. 34, 26 ; NT. Hebr. 12, 17, etc. ||
3 p. suite, bienfait, Spt. Gen. 33, 11 ; Jos. 15, 19 ; Jud. 1, 15 ; 1 Reg. 25, 21 ; NT. Hebr. 6, 7, etc. ; d’où aumône, NT. 2 Cor. 9, 5.
Étym. εὔλογος.