εὐφημισμός

εὔφημος

Εὔφημος
εὔ·φημος, ος, ον :
I au sens religieux :
1 qui prononce des paroles ou pousse des cris de bon augure (p. opp. à δύσφημος) en parl. de l’aigle, Arstt. H.A. 9, 32, 3 ||
2 d’ord. qui évite les paroles de mauvais augure, d’où qui garde un silence religieux, dans les Trag. Soph. O.C. 132 ; εὔφημα φώνει, Soph. Aj. 362, 591 ; Eur. I.T. 687 ; ou εὔφημος ἴσθι, Soph. fr. 426, garde un religieux silence ; p. ext. saint, sacré (maison, chant, etc.) Eur. Andr. 1144 ; Plat. Leg. 801a ||
3 qui emploie un mot favorable au lieu d’un mot de mauvais augure ; p. suite, qui parle par euphémisme, Plat. 2 Alc. 140c ||
II en gén.
1 qui prononce une parole favorable ou bienveillante, Eschl. Ch. 581 ; en parl. de paroles, de bruits, favorable, Eschl. Suppl. 512 ; Eur. Tr. 1072 ; d’où, en gén. favorable, propice εὔφ. ἦμαρ, Eschl. Ag. 636, jour heureux ; πρὸς τὸ εὐφημότατον ἐξηγεῖσθαι, Luc. Prom. 3, interpréter dans le sens le plus favorable ||
2 qui loue, qui célèbre, Pol. 31, 14, 4 ||
Sup. -ότατος, Plat. 2 Alc. 140c ; Luc. l. c. ||
E Dor. εὔφαμος [] Pd. P. 4, 22, etc.
Étym. εὖ, φήμη.